Translation of "you move me" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Can you help me when I move?
Не поможете ли вы мне во время переезда?
Can you help me when I move?
Можешь помочь мне с переездом?
Can you help me when I move?
Можете помочь мне с переездом?
Will you help me move this desk?
Вы не могли бы мне помочь передвинуть этот стол?
Will you help me move this desk?
Поможешь мне передвинуть этот стол?
Can you help me move the sofa?
Ты можешь помочь мне передвинуть диван?
Can you help me move the sofa?
Вы можете помочь мне передвинуть диван?
Can you help me move the sofa?
Ты можешь помочь мне подвинуть диван?
Can you help me move the sofa?
Вы можете помочь мне подвинуть диван?
Can you help me move the table?
Можешь помочь мне передвинуть стол?
Can you help me move the table?
Можете помочь мне передвинуть стол?
Can you help me move the table?
Можешь помочь мне подвинуть стол?
Can you help me move the table?
Можете помочь мне подвинуть стол?
You want me to move your car?
Вы хотите, чтобы я передвинул машину?
Will you help me move this heavy table?
Поможешь мне передвинуть этот тяжёлый стол?
Will you help me move this heavy table?
Поможете мне передвинуть этот тяжёлый стол?
Or move me.
Или подвиньте меня.
I need you to help me move this bookcase.
Мне нужно, чтобы вы помогли мне передвинуть этот книжный шкаф.
For me to shoot you? Get a move on!
Быстрее!
Move over, you bother me and see you scrubs so what
Более того, вы беспокоить Я и видеть Вас скрабы так, что
Move away from me.
Отодвинься от меня.
Move away from me.
Отодвиньтесь от меня.
Move. Give me that.
Пусти меня за руль
Help me understand. What are the feelings that move you?
Для того чтобы я смог понять, объясните мне, какими чувствами... вы руководствуетесь?
Help me move the couch.
Помоги мне передвинуть диван.
Help me move the couch.
Помогите мне передвинуть диван.
Help me move this desk.
Помоги мне этот стол передвинуть.
Help me move this desk.
Помогите мне передвинуть этот стол.
Help me move this couch.
Помоги мне передвинуть этот диван.
If you'll give me those plans, I'll tell you. Don't move.
Отдайте нам чертёж, и я скажу.
You make another move towards me and I'll pull the trigger.
Только шевельни пальцем и я спущу курок.
The single You Move Me (released June 2002) also hit the no.
Сингл You Move Me (июнь 2002) после двух недель также достиг 2 го места.
What? Did my prayer move you to join with me in worship?
Что, неужели моя молитва обратила Вас?
How about letting me help you move that car of yours, honey?
Хочешь, я поведу твою машину, милый?
Every time we move you disappear and leave it all to me.
Каждый раз при переезде ты исчезаешь и бросаешь всё на меня.
Whenever you move, whenever you move forward, in particular.
Всякий раз, когда двигаетесь, в частности, вперёд.
Tom helped me with the move.
Том помог мне с переездом.
So let me move to cancer.
Итак, позвольте мне перейти к раку.
I'll drive now, move over me.
Я поведу, пересядь через меня.
Please don't make me move him.
Не заставляйте меня его будить.
The doctors forbid me to move.
Врачи запретили мне двигаться.
If you can move your hips, if you can dance, move your legs, move your feet, move the ball.
Ты неплохо двигаешься? Хорошо танцуешь? Тогда двигай ногами, двигайся к цели, гони мяч вперед.
Don't you move. Don't you move until I get back.
И сиди тихо, пока я не вернусь.
If you think he'll move later to make room for me, you're wrong
Если вы думаете, что он теперь подвинется, чтобы освободить мне местечко, то ошибаетесь.
Come on, move over. No, you ought to at Least Let me try.
Ну дай хоть попробовать.

 

Related searches : Move You - You Me - Make You Move - Makes You Move - You Cannot Move - As You Move - Did You Move - If You Move - You Help Me - You Avoid Me - Me For You - You Honor Me - You Treat Me - You Assured Me