Translation of "you should visit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You should visit Kyoto.
Тебе следует побывать а Киото.
You should visit Boston.
Тебе надо побывать в Бостоне.
You should visit Boston.
Вам надо побывать в Бостоне.
You should visit Boston.
Вам надо съездить в Бостон.
You should visit Boston.
Тебе надо съездить в Бостон.
You should visit Tom.
Ты должен навестить Тома.
You should visit Tom.
Тебе следует навестить Тома.
You should visit this museum.
Тебе стоит посетить этот музей.
You should visit us more often.
Ты бы навещал нас почаще.
You should visit us more often.
Вы бы навещали нас почаще.
You should come visit me when you have time.
Вам надо навестить меня, когда у вас будет время.
You should go out and visit it sometime.
Тебе стоит почаще ее навещать.
I should visit Boston.
Я должен побывать в Бостоне.
I should visit Boston.
Я должен посетить Бостон.
You should pay a visit to your friend Anne Egerman.
Может, навестишь свою подружку Анну Эгерман?
Why should Tom visit Boston?
С чего бы Тому посещать Бостон?
Why should Tom visit Australia?
Почему Тому стоит побывать в Австралии?
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
Прежде чем идти его навещать, убедись, что он дома.
When you visit, visit properly.
Аяко легко простуживается.
that you should visit him every morning, and test him every moment?
посещаешь его каждое утро, каждое мгновение испытываешь его?
If you want to learn more about this issue you should visit the following links
Снимок окна с общими настройками
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.
Вы должны побывать в Киото, который знаменит своими старыми храмами и святынями.
I should have told Tom to visit Boston.
Мне надо было сказать Тому, чтобы он съездил в Бостон.
We'll visit you.
Мы тебя навестим.
We'll visit you.
Мы вас навестим.
In that case, you should also visit the Petřín observatory, where a literally heavenly experience awaits you.
В этом случае посетите Петржинскую обсерваторию, где вас ждут небесные впечатления в буквальном смысле слова.
Tom told Mary that she should visit the museum.
Том сказал Мэри, что ей стоит побывать в этом музее.
It should also recommend that a United Nations mission should visit the country.
Ему также следует рекомендовать, чтобы страну посетила миссия Организации Объединенных Наций.
We'll visit you tomorrow.
Мы зайдём к вам завтра.
We'll visit you tomorrow.
Мы навестим тебя завтра.
I'll visit you tomorrow.
Я навещу тебя завтра.
I'll visit you tomorrow.
Я навещу вас завтра.
I'll personally visit you.
Я лично навещу тебя.
We will visit you.
Мы тебя навестим.
We will visit you.
Мы вас навестим.
I'll visit you someday.
Я тебя как нибудь навещу.
I'll visit you someday.
Я вас как нибудь навещу.
We'll visit you sometime.
Мы как нибудь зайдём к вам.
We'll visit you soon.
Мы скоро вас навестим.
We'll visit you soon.
Мы скоро тебя навестим.
We'll visit you sometime.
Мы тебя как нибудь навестим.
We'll visit you sometime.
Мы вас как нибудь навестим.
Will you visit me?
Ты меня навестишь?
Will you visit me?
Вы меня навестите?
Will you visit me?
Ты придёшь ко мне в гости?

 

Related searches : You Visit - Should I Visit - Should You - You Should - When You Visit - If You Visit - You Will Visit - You Must Visit - Did You Visit - Do You Visit - You May Visit - You Can Visit - Recommend You Visit - Would Visit You