Translation of "you must visit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Must - translation : Visit - translation : You must visit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Before you leave, you must pay us another visit. | Вы просто обязаны навестить нас перед отъездом . |
To continue, you must visit the following URL | Чтобы продолжить, вы должны пройти по следующему адресу |
Your visit must be fate. | Ваш визит это знак судьбы. |
You must surely have guessed the reason for my visit. | Вы, кончно, догадываетесь о цели моего визита. |
If you visit the city, you must especially make sure to visit the Brewery Museum and the Pilsner Urquell Brewery! | Если вы отправитесь сюда, вы должны посетить Музей пивоварения и пивоваренный завод Pilsner Urquell |
This is a place that you must not fail to visit when you visit Prague, city of a hundred spires. | Это место, которое во время своего визита в Прагу вы ни в коем случае не должны пропустить. |
He must lecture and visit homes | Проповеди и посещение домов. |
When you visit, visit properly. | Аяко легко простуживается. |
I must visit my friend in the hospital. | Я должен навестить моего друга в больнице. |
Dick, you must have had a good hearttoheart gettogether... when you were down for your visit. | Дик, ты был с ней в таких близких отношениях... Когда приезжал к нам... |
You can also liven up your trip with a visit to the city of Opava where you must make sure to visit the local co cathedral. | Экскурсию также может оживить визит в город Опава, в котором обязательно посетите местный кафедральный собор. |
If you are a fan of this amber nectar, Plzeň is a place you absolutely must visit. | Если и вы являетесь любителем янтарной жидкости, Пльзень это то место, которое вы просто обязаны посетить. |
I must pay a visit to the doctor tomorrow. | Завтра я должен посетить врача. |
Thank you, sir, but I must confess that this is not entirely a social visit. | Конечно, месье. Должен признаться, что это не просто визит вежливости. |
I realize how my visit must seem unexpected, forward even. | Я прекрасно понимаю, мой приход очень неожиданный и бестактный. Наверное, есть причина? |
We'll visit you. | Мы тебя навестим. |
We'll visit you. | Мы вас навестим. |
Then you absolutely must visit the complex of the former Cistercian Abbey in Sedlec near Kutná Hora. | Тогда посетите комплекс бывшего цистерцианского аббатства в Седлец у Котной Горы. |
You should visit Kyoto. | Тебе следует побывать а Киото. |
We'll visit you tomorrow. | Мы зайдём к вам завтра. |
We'll visit you tomorrow. | Мы навестим тебя завтра. |
I'll visit you tomorrow. | Я навещу тебя завтра. |
I'll visit you tomorrow. | Я навещу вас завтра. |
I'll personally visit you. | Я лично навещу тебя. |
We will visit you. | Мы тебя навестим. |
We will visit you. | Мы вас навестим. |
You should visit Boston. | Тебе надо побывать в Бостоне. |
You should visit Boston. | Вам надо побывать в Бостоне. |
You should visit Boston. | Вам надо съездить в Бостон. |
You should visit Boston. | Тебе надо съездить в Бостон. |
I'll visit you someday. | Я тебя как нибудь навещу. |
I'll visit you someday. | Я вас как нибудь навещу. |
We'll visit you sometime. | Мы как нибудь зайдём к вам. |
You should visit Tom. | Ты должен навестить Тома. |
You should visit Tom. | Тебе следует навестить Тома. |
We'll visit you soon. | Мы скоро вас навестим. |
We'll visit you soon. | Мы скоро тебя навестим. |
We'll visit you sometime. | Мы тебя как нибудь навестим. |
We'll visit you sometime. | Мы вас как нибудь навестим. |
Will you visit me? | Ты меня навестишь? |
Will you visit me? | Вы меня навестите? |
Will you visit me? | Ты придёшь ко мне в гости? |
Will you visit me? | Вы придёте ко мне в гости? |
I'll come visit you. | Я приеду навестить тебя. |
Which pages you visit. | И даже на каких страницах ты сидишь. |
Related searches : Must Visit - You Visit - A Must Visit - Must-visit Destination - Must You - You Must - When You Visit - If You Visit - You Will Visit - Did You Visit - You Should Visit - Do You Visit - You May Visit - You Can Visit