Translation of "youth criminality" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Growing criminality and glaring socio economic inequalities also continue to contribute to political violence, especially among the youth.
Растущая преступность и вопиющее социально экономическое неравенство также способствуют политическому насилию, особенно среди молодежи.
Main professional interests Mass criminality expectations of the future extent of criminality.
Основные профессиональные интересы вопросы массовой преступности прогнозы в отношении будущих масштабов преступности.
No dual criminality requirement
Отсутствие требования двойной преступности
Criminality was very high.
Преступность была очень высокой.
His slide into criminality was incremental.
Его переход в преступность был постепенным.
Poverty and unemployment contribute to rampant criminality.
Бедность и безработица способствуют разгулу преступности.
Pickpocket started a debate about criminality disenfranchisement.
Карманник стал поводом для обсуждения преступности и лишения гражданских прав.
DDOS attack tends to be linked to criminality.
DDoS атаки скорее связаны с преступностью.
Ordinary criminality and corruption are on the rise.
Отмечается рост обычной преступности и коррупции.
Progressively, other important areas of criminality were added.
Позднее к этому были постепенно добавлены и другие важные сферы борьбы с преступностью.
There will be no revolution or criminality in Belarus.
После выборов песня ни разу не передавалась в эфире.
live in this area making a lot of criminality.
Это карта, которую использует полиция. Тут есть 14 запрещенных зон куда нельзя ходить
The Convention covers all types of criminality, including drug offences.
Конвенция охватывает все виды преступной деятельности, включая преступления, связанные с наркотиками.
(b) Crime prevention in urban areas, juvenile and violent criminality
b) предупреждение преступности в городах, преступность среди несовершеннолетних и преступность с применением насилия
Youth is youth!
Молодость есть молодость!
Criminality and widespread lawlessness are increasingly prominent features of the conflict.
Преступность и широко распространенное беззаконие все в большей степени являются отличительными чертами этого конфликта.
And to this must be added increased security risks and criminality.
И это усугубляется повышением угрозы в отношении безопасности и ростом преступности.
Of course, European societies should not tolerate criminality and anti social behavior.
Конечно, европейское общество не должно быть толерантным по отношению к преступности и антисоциальному поведению.
SYSTEM AND YOUTH AND YOUTH ORGANIZATIONS
МОЛОДЕЖЬЮ И МОЛОДЕЖНЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ
The free movement of people doesn t only mean more social conflict and criminality.
Свободное перемещение людей не означает только больше социальных столкновений или преступность.
This is known as the double criminality requirement (Egyptian Penal Code, article 3).
Это называется требованием двойной преступности (Уголовный кодекс Египта, статья 3).
Political instability is accompanied by lack of development, increased poverty and growing criminality.
Политическая нестабильность сопровождается отсутствием прогресса в области развития, усилением бедности и ростом масштабов преступности.
Youth
молодежь
Youth
Эх, юность...
Youth!
Молодость!
Tax fraud, on the other hand, involves forging documents and thus much more criminality.
С другой стороны, налоговое мошенничество означает подделку документов и, следовательно, является более тяжким правонарушением.
However, there was an increase in criminality and targeted political violence in the city.
Однако в городе повысился уровень преступности и избирательного политического насилия.
In addition, principles of liability, State responsibility, criminality and so on would require consideration
Кроме того, потребуется обсудить принципы материальной и политической ответственности государств, преступных деяний и т.д.
These modalities apply to all types of international, transnational and domestic criminality, including terrorism.
Эти механизмы применяются ко всем формам международной, транснациональной и национальной преступности, включая терроризм.
However, evidence on the wider impact of armed violence and criminality was more limited.
В то же время информация о более широких последствиях вооруженного насилия и преступности является довольно ограниченной.
A number of States emphasized that dual criminality was required to establish such jurisdiction.
Ряд государств подчеркнули, что для установления такой юрисдикции требуется соблюдение критерия обоюдного признания уголовной ответственности.
Terrorism, banditry, drug trafficking and other kinds of criminality all benefit from the situation.
Терроризм, бандитизм, незаконный оборот наркотических средств и другие формы преступной деятельности все преступные элементы пользуются этой ситуацией.
SYSTEM AND YOUTH AND YOUTH ORGANIZATIONS . 20 30 7
НАЦИЙ И МОЛОДЕЖЬЮ И МОЛОДЕЖНЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ 20 30 8
Youth Entrepreneurship
Предпринимательская деятельность молодежи
Youth children
Молодежь дети
Unemployment (youth)
Безработица (молодежь)
Troubled youth!
Уличная шпана!
My youth.
Мою молодость.
Lectures at the first and second Symposia on Criminality and Crime Prevention, Córdoba, 1993 1994.
Докладчик в ходе первой и второй декады по вопросам преступности и предотвращения преступлений, Кордова, 1993 1994 годы.
Cooperation has been strengthened in areas where borders fail to stop the spread of criminality.
В тех областях, где границы не служат препятствием для распространения преступности, усиливается международное сотрудничество.
19. Governments should facilitate the development of ICT capacity for youth, including indigenous youth, youth with disabilities and youth in remote and rural communities.
19. Правительствам следует содействовать развитию возможностей ИКТ для молодежи, в том числе молодежи из числа коренных народов, молодых людей инвалидов и молодежи, проживающей в отдаленных и сельских общинах.
The United Nations Youth Fund made grants to the Asian Youth Council, the Arab Youth Union, the Latin American Centre on Youth and the Pan African Youth Movement to facilitate such cooperation.
Фонд Организации Объединенных Наций для молодежи предоставил субсидии Совету по делам молодежи Азии, Союзу молодежи арабских стран, Латиноамериканскому центру по делам молодежи и Всеафриканскому движению молодежи в целях содействия развитию такого сотрудничества.
Hitler Youth and German Youth Rally at the German Stadium
Сбор Гитлерюгенд и Асоциации Молодежи Германии на Германском Стадионе.
TEDxYouth amp TEDxKids are TEDx events by Youth, for Youth, with Youth by Kids, for Kids, with Kids
От молодёжи, для молодёжи и с молодёжью Для детй, от детей и с детьми
In this case youth policy measures are discussed and developed together with youth orga nizations, agencies, youth services etc.
В этом случае мероприятия в области молодежной политики обсуждаются и разрабатываются вместе с молодежными организациями, агентствами, службами и т.п.

 

Related searches : Dual Criminality - Serious Criminality - High Criminality - Criminality Rate - Double Criminality - Forced Criminality - Rate Of Criminality - Increase In Criminality - Youth Group - Youth Worker - Youth Development - Youth Club