Translation of "zoning change" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Change - translation : Zoning - translation : Zoning change - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bad zoning, but ... | Неграмотное городское планирование, что поделаешь... |
Property rights and zoning. | Права собственности и зонирование. |
Bad zoning, but ... (Laughter) | Неграмотное городское планирование, что поделаешь... |
It's a notice of a zoning application change for a new office building so the neighborhood knows what's happening. | Это уведомление об изменениях в зонировании в связи со строительством нового офисного здания, чтобы люди по соседству знали, что происходит. |
It's a notice of a zoning application change for a new office building so the neighborhood knows what's happening. | Это уведомление об изменениях в зонировании в связи со строительством нового офисного здания, чтобы люди по соседству знали, что происходит. Как вы можете видеть, это невозможно прочесть. |
Rebecca, that zoning motion you just turned in? | Ребекка, то ходатайство о зонировании, которое ты сдала? |
Zoning and planning restrictions are aimed at protecting small shops. | Ограничения в области районирования и планирования направлены на защиту мелких магазинов. |
Are you going to get sued by the zoning commission? | Собираетесь ли вы быть засуженным комиссией по зонированию? |
A zoning tool connects distant structures, a building and a roadway. | Инструмент зонирования связывает далекие строения, здание и дорогу. |
Are you going to get sued by the zoning commission? And so forth. | Собираетесь ли вы быть засуженным комиссией по зонированию? И так далее. |
I'm not one of the people zoning out with headphones or a book. | Я не как те, не от мира сего, в наушниках или с книгой. |
Last week, I went to a zoning meeting in the town where I live. | На прошлой неделе я посетила районное собрание города, где я живу. |
Mass valuation and related zoning are based on the regression analysis of the sales data. | В основе массовой оценки и соответствующего зонирования лежат результаты регрессионного анализа данных о продажах. |
At a time when countries should be regulating land use more strictly, Humala s reform eliminates zoning restrictions. | В то время когда страны должны более строго регулировать землепользование, реформа Умала устраняет ограничения, связанные с зонированием. |
Reform design standards and planning guidelines for infrastructure, transport codes, and zoning regulations according to children's needs. | В схеме дорожного движения первостепенное значение должно уделяться общественному транспорту. |
The zoning approach established in the Air Quality Framework Directive could help save human and financial resources. | Подход зонирования, установленный Рамочной Директивой по Качеству Воздуха, может сэкономить людские и финансовые ресурсы. |
Successful regional and national zoning and infrastructure provision schemes, require co ordination and co operation among those concerned. | Эффективное региональное и национальное зонирование и схемы создания инфраструктуры требуют координации и сотрудничества между всеми заинтересованными сторонами. |
And we laid out the zoning, but of course, people could build all around it however they wanted to. | Мы выложили эти области, но, конечно, люди могли строить вокруг все, что им захочется. |
We're at best ignored and maligned and abused, at worst, by negligent regulatory agencies, pernicious zoning and lax governmental accountability. | Мы, в лучшем случае, сталкиваемся с игнорированием и недоброжелательностью, или, в худшем, с оскорблениями, вследствие халатности управленческих агентств, пагубного зонирования и безответственности правительства. |
Another tool to mitigate the disappearance of SMEs (including by diminishing the spread of large retail outlets) is zoning regulations. | Еще одним средством, позволяющим противодействовать процессу исчезновения МСП (в том числе за счет снижения темпов распространения крупных розничных предприятий), является регулирование. |
61. The Agricultural Board of Commissioners of Guam is responsible for agricultural land zoning, pest control and agricultural development planning. | 61. Сельскохозяйственный совет комиссариата Гуама отвечает за зональное распределение сельскохозяйственных земель, борьбу с сельскохозяйственными вредителями, планирование сельскохозяйственного развития. |
Antiquated zoning and land use regulations are still used to this day to continue putting polluting facilities in my neighborhood. | Сегодня применяются устаревшие нормы зонирования и землепользования, поэтому предприятия с большими объемами выбросов по прежнему размещают в моем районе. |
We're at best ignored, and maligned and abused, at worst, by negligent regulatory agencies, pernicious zoning and lax governmental accountability. | Мы, в лучшем случае, сталкиваемся с игнорированием и недоброжелательностью, или, в худшем, с оскорблениями, вследствие халатности управленческих агентств, пагубного зонирования и безответственности правительства. |
Anyone who visits Mumbai or other major Indian cities sees how zoning restrictions cause misuse of urban land and limit modernization. | Любой, кто посещает Мумбаи или другие крупные индийские города сможет заметить, как именно ограничения зонирования вызывают злоупотребление городских земель и замедления в модернизации. |
The motivation for this failed effort was to end the zoning restrictions of the Unified Development Code on the undeveloped farmland. | Мотивацией для этой провалившейся попытки являлось прекращение ограничений по зонированию реестра Unified Development Code на неразвитых землях. |
Government regulations with respect to large scale operations, zoning laws, hours of operation, etc., also influence the structure of these services. | также оказывает влияние на структуру этих услуг. |
The main entrance should have a public plaza in front of it to abide by the zoning code, and so forth. | Перед главным входом должна быть общественная площадь, подчинённая принципам зонирования, и т. д. |
Introducing rules after market entry has been granted to large chains, for example zoning regulations, will be ineffective or will protect incumbents. | Принятие правил, например нормативных положений в области районирования, после предоставления крупным торговым предприятиям доступа к рынку не даст желаемого эффекта и будет защищать интересы уже действующих на рынке компаний. |
Some change, please. Change, please... Some change please... | ƒайте мелочь, пожалуйста... ƒенежку, пожалуйста... ƒайте монетку, пожалуйста... |
The government can, say, impose zoning regulations, help small retailers find specialized niches in the market, or provide skills training to displaced workers. | Но политикам следует признать существование способов защиты розничных торговцев без подавления конкуренции. |
Such gaps can total up to 40 per cent and result from, inter alia, zoning regulations, opening hours, pricing restrictions or other regulations. | Разброс в данном случае может доходить до 40 и обусловлен, среди прочего, регулированием вопросов районирования, часами работы, ценовыми ограничениями и другими нормативными положениями. |
The government can, say, impose zoning regulations, help small retailers find nbsp specialized niches in the market, or provide skills training to displaced workers. | Правительство может, скажем, ввести зонированное регулирование, помочь мелким розничным фирмам найти специализированные ниши на рынке или предоставлять профессиональное обучение людям, потерявшим работу. |
The establishment of a business must conform to planning regulations (zoning plan and urban renewal plan) and to bye laws concerning the residential environment. | Владельцы публичных домов должны соблюдать требования, касающиеся территориального планирования (плана зонирования и плана обновления городских построек), а также подзаконные акты, касающиеся условий проживания. |
A cultural change, a mental change, a physical change, Bam said. | Культурная перемена, психологическое изменение, перемена в физической подготовке , сказала Бэм. |
Drastic, unexpected change change we were not looking for climate change. | Радикальное внезапное изменение, изменение, которого никто не ждал изменение климатических условий. |
This can change. This can change. | Всё это может измениться. |
And to change, and to change. | И менять, и менять. |
Zoning regulations and town planning laws, as well as lack of transparency in their design, or issues related to licensing regulations, serve as an example. | Примером служат нормативные положения в области районирования и законы о градостроительстве, а также их недостаточная концептуальная транспарентность и проблемы, связанные с положениями о лицензировании. |
(a) Land use planning through land zoning or administrative allocation of land most appropriate to particular activities such as agriculture, industry, human settlements and tourism. | а) планирование использования земли на основе зонирования или административного распределения земли, наиболее подходящей для конкретных видов деятельности, таких, как сельское хозяйство, промышленность, развитие населенных пунктов и сектор туризма. |
Demand change the light bulbs, but change the laws. Change the global treaties. | Требуйте... Нужно менять и лампочки, и законы менять международные соглашения. |
They know they should change, they want to change, but they don't change. | Они знают, что должны измениться и хотят измениться, но не меняются. |
Times change, and we change in them. | Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними. |
Change in y over change in x. | Изменение по у, деленное на изменение по x. |
Better change now, children, change for dinner. | Нука, дети, переоденьтесь к ужину... |
In the regions where peace and stability have allowed for repatriation, urban expansion has occurred haphazardly in the absence of zoning, building standards and density regulations. | В регионах, где мирные условия и стабильность позволили осуществить репатриацию, застройки в городах происходили стихийно ввиду отсутствия положений, регулирующих зонирование, строительные стандарты и плотность населения. |
Related searches : Zoning Code - Zoning Decision - Zoning Guidelines - Zoning Permission - Zoning Rules - Municipal Zoning - Functional Zoning - Urban Zoning - Zoning System - Zoning Approval - Local Zoning - Zoning Requirements