Translation of "Базар" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Базар... | Bazaar. |
Базар? | Bazaar? |
Базар... | Bazaar... |
Овощной базар. | Poleano Vegetable Market. |
Сегодня базар! | Today is Bazaar! |
Что это у вас всегда такие базары? Базар, базар... | This is a riot, not Bazaar! |
Каир. Каирский базар. | Cairo, the Saddle zone. |
Короче, базар такой. | Good. Listen all of you. |
Заманим его на базар. | Bonsoir. |
А ну кончай базар. | Cut the argument here. |
Прокати меня через базар. | Drive me a little through the bazaar. |
Вези меня через базар. | Drive me through the bazaar. |
Передай этому добряку фильтровать базар! | Tell your buddy to back off! |
Пересадочный узел окончательно превратился в базар. | The transport hub has completely turned into a bazaar. |
Билл часто не отвечает за базар. | Bill often fails to keep his word. |
Большой базар в Стамбуле это взрыв красок. | The Grand Bazaar in Istanbul is an explosion of colors. |
Тогда ты придешь на мой благотворительный базар. | Then you will come to my charity bazaar. |
Похоже, благотворительный базар, устраиваемый Алленбери сегодня вечером, | It seems the charity bazaar at the Allenbury house tonight... |
Она тебе велела не ходить на базар. | She told you not to come round the market. |
Раз и навсегда, я не приду на базар. | Once and for all, I am not attending the bazaar. |
Она 3 раза была на обложке Харперс Базар . | She's been on Harper's Bazaar three times. |
Пойдём, я помогу найти его! Что за базар! | Let's call your friend. |
основал крупнейшую в Индии сеть розничных магазинов Биг Базар. | You see, he has established the largest retail chain, called Big Bazaar. |
Я видела фотографию домика в горах в Харперс базар . | I saw a picture in Harper's Bazaar of a mountain shack. |
Я надевала шальвары и платок в Марокко для поездки на базар. | I put on a shalwar kameez and a headscarf in Morocco for a trip to the bazaar. |
Это не базар, где ты можешь начать торговаться из за цены. | This isn't a bazaar, where you can start bargaining on prices. |
Этот человек основал крупнейшую в Индии сеть розничных магазинов Биг Базар. | You see, he has established the largest retail chain, called Big Bazaar. |
В 1997 году он написал эссе под названием Собор и базар . | In 1997 he wrote an essay called The Cathedral and the Bazaar . |
Ну а теперь, для отчета, во сколько ты придешь на базар? | Now, for the purpose of the record, what time will you arrive at the bazaar? |
В Идлибе очень уютный базар миниатюрная копия нашего старого базара в Алеппо. | They have a nice souk (covered market), which is exactly a smaller copy of our old souk in Aleppo. |
Благовещенский базар (Благбаз) ныне Центральный рынок , был одним из крупнейших в восточной Украине. | Kharkiv markets Barabashovo market is the largest market in Ukraine and one of the largest markets in Europe. |
Базар Чоук в старой части Дакки это место традиционного рынка для ифтара в Бангладеш. | Chowkbazaar of old Dhaka is the place for the traditional Iftar market in Bangladesh. |
Также весьма популярен цветочный базар в Шрирангаме and the mango market at Mambazha Salai. | Other notable markets in the city are the flower bazaar in Srirangam and the mango market at Mambazha Salai. |
А кто спрашивает меня одежду, которую она имеет стиль, она не идет на базар Стросс .. | And who is asking me clothes she has style, she does not go to a bazaar Strauss .. |
В этом году собрание началось вблизи лагуны Негомбо. Участники посетили старый базар на Си стрит, церковь св. | This year s event kicked off from near the Negombo lagoon. |
Вы купили ей что то не купить ей что нибудь сойти здесь базар пять шекелей, не более, | Did you buy her something did not buy her anything get off here bazaar five shekels, not more, |
Помимо летнего карнавала, в городе проходит ежегодный рождественский базар на Альтштадт, который порадует тех, кто посетит Дюссельдорф в декабре. | In addition to the summer carnival, visitors choosing to take a city break in December will enjoy the annual Christmas market, which is centred around the Altstadt. |
Мужчины, которые работают на испанских складах, привязывают тюк к спине porteadora, чтобы она могла отнести его на марокканский базар. | Men who work in the Spanish warehouses strap a bundle onto the back of a porteadora, so she can carry it to markets in Morocco. |
Марии и рыбный базар, перед тем, как повернуть назад, чтобы пройтись вдоль канала и дойти до пляжа к закату. | The participants visited the old market on Sea Street, St. Mary s Church and the fish market before looping back to walk along the canal, ending up by the beach for sunset. |
Дворец Люцерна (50 04'51.9 N 14 25'33.2 E) со своими галереями вдохновлен искусством ислама, и пражане называют его базар . | The Lucerna Palace (50 04'51.9 N 14 25'33.2 E) and its passages are inspired by Islamic art, so people used to call it the bazaar . |
В 1997 году Эрик Рэймонд опубликовал знаменитое эссе Собор и Базар, содержащее анализ сообщества программистов и принципов свободного программного обеспечения. | The launch of Open Source In 1997, Eric Raymond published The Cathedral and the Bazaar, a reflective analysis of the hacker community and free software principles. |
Впервые Собор и Базар был представлен автором на Linux Kongress 27 мая 1997 года и был опубликован как часть книги с аналогичным названием в 1999. | The essay was first presented by the author at the Linux Kongress on May 27, 1997 in Würzburg and was published as part of the book in 1999. |
Он представляет собой передвижную выставку оригинальных амулетов ручной работы из трех стран, а также выставочные витрины, документальные фильмы, творческие мастерские и базар, где посетители могут купить свой собственный амулет. | It features a traveling exhibition of original handmade amulets from three of the countries as well as panels, documentaries, creative workshops and a bazaar where attendees can buy their very own amulet. |
Когда я иду на базар, я всегда прошу, чтобы в моём тепаче не было льда, потому что так в стакан влезает больше я может и бедный, но не глупый | When I go to open air markets, I always ask for my tepache without ice, in order for more to fit in the glass, because I'll be poor, but never stupid |
На Международном фестивале детского творчества Славянский базар в Витебске 2001 Ансамбль стал лауреатом конкурса детских концертных программ, обладателем специального приза Самый звонкий голос фестиваля и награжден почетным дипломом Болгарии. | At the Slavonic Bazaar in Vitebsk 2000 children's festival of the creative arts this ensemble won the children's concert programme competition and was awarded a special prize for the festival's most ringing sound and a diploma of honour from Bulgaria. |