Translation of "Варшавы" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
До самой Варшавы. | All the way to Warsaw. |
Гжегож из Варшавы ответил | Grzegorz from Warsaw said, |
Вы из Варшавы, месье? | Are you of Warsaw, sir? |
Вы пришли из Варшавы. | Arms of Warsaw. |
Немцы выпускают из Варшавы? | Are the Germans leaving the people out of Warsaw? |
Музей, посвящённый истории Варшавы, был открыт в 1936 году и назывался Музеем старой Варшавы (). | History of the museum The facility was established in 1936 as the Museum of Old Warsaw. |
Посол был отозван из Варшавы. | The ambassador was recalled from Warsaw. |
Был вызван врач из Варшавы. | A specialist was summoned from Warsaw. |
В центр Варшавы через Лондон? | At the center via London? |
Музей Варшавы (), до 2014 года Исторический музей Варшавы () музей в Варшаве (Польша), посвящённый истории города. | Museum of Warsaw () (in 1948 2014 Historical Museum of Warsaw , ) is a museum in the Old Town Market Place in Warsaw, Poland. |
Живёт в городке Брвинув вблизи Варшавы. | He now teaches at Łódż University in Poland. |
Варшавский Старый город () старейший исторический район Варшавы. | The Warsaw Old Town () is the oldest part of the capital city. |
Рембертув () дзельница (район) города Варшавы, столицы Польши. | Rembertów () is a district of the city of Warsaw, the capital of Poland. |
Подполье Варшавы нанесло ответный удар. Саботаж, диверсии. | The Warsaw underground striking back... sabotage, destruction. |
Пани, милая, немцы уже ушли из Варшавы? | Miss, have left Warsaw and the Germans? |
Проведите меня к коменданту Мокотува (район Варшавы). | Take me to Mokotov, District Commander. |
Ну а кто выбьет немцев из Варшавы? | So who will drive out the the Germans in Warsaw? Do you? |
Это железнодорожная артиллерия в Окенце (окраина Варшавы). | From the train station in Okecie. |
Старый город Варшавы был основан в XIII веке. | History The Old Town was established in the 13th century. |
Участников приветствовал заместитель мэра Варшавы г н С. | Mr. S. Skrzypek, Deputy Mayer of Warsaw welcomed the participants. |
Весть о капитуляции в Уйсце достигла Варшавы 31 июля. | News of the capitulation reached Warsaw on July 31. |
В 1951 году Вилянув был включён в состав Варшавы. | In 1951 Wilanów was incorporated into Warsaw. |
Чем теснее, тем лучше. А Вы, наверное, из Варшавы? | Are you by any chance from Warsaw? |
Гжегож из Варшавы ответил Для меня выбор связан со страхом. | Grzegorz from Warsaw said, Ah, for me it is fear. |
Третий по величине район Варшавы (8,6 от общей площади города). | With a surface area of , it is the third largest district in Warsaw, comprising 8.6 percent of the city. |
Потому что я сам из Варшавы. В отеле Савой работал. | So am I. I used to work at the Savoy Hotel. |
Фото Старого города Варшавы с зонтами стало символом этих массовых протестов . | A picture of Warsaw's Old City filled with umbrellas became symbolic of the massive protests. |
Пани Гелена, я привёз Вам подарок из Варшавы от ордена изуитов. | Lady Helen, I brought you a gift from Warsaw, from the Order of jesuits. |
Две недели прошло, а они всё ещё не дошли до Варшавы. | It's been two weeks and are not yet in Warsaw. |
Влохи () дзельница (район) Варшавы, расположенная в юго западной части левобережной стороны города. | Włochy () is one of the districts of Warsaw, located in the south western part of city. |
Она дала название этому району Варшавы, называя своё имение Mon Coteau (Мой Холм). | She gave the name to this district of Warsaw, specifying her estate Mon Coteau (My Hill). |
После Варшавы супруги посетили Берлин, где София была представлена королю Пруссии Фридриху II. | After Warsaw wife visited Berlin, where Sofia was presented to the King of Prussia Frederick II. |
Вот каким образом в августе 1939 года Адольф Гитлер попал на улицы Варшавы. | And that's how Adolf Hitler came to Warsaw in August, 1939. |
Я надеюсь, что американские сенаторы, принимая свое решение, также примут во внимание мнение Варшавы. | I hope that US senators take into account the view from Warsaw in making their decisions. |
7 сентября Рыдз Смиглы вместе с большинством членов правительства эвакуировался из Варшавы в Брест. | On 7 September, along with most of the government, he evacuated Warsaw as it came under attack. |
Его родители и брат бежали от войны из Варшавы и попали в советские лагеря. | His parents and brother fled Warsaw, only to be arrested and sent to Soviet labor camps. |
8 ноября 2008 года Мечислав Раковский скончался от рака в одной из больниц Варшавы. | He died on 8 November 2008 from cancer in Warsaw at the age of 81. |
После начала второй мировой войны в сентябре 1939 года переехал из Варшавы во Львов. | After the war, he returned to Poland and, in 1922, moved to Warsaw. |
В настоящее время здание бывшего Министерства финансов служит ратушой и местом работы мэра Варшавы. | At the time of its building, it was the largest synagogue in Warsaw and one of the largest in the world. |
Мне любопытно почему к нему ездит гонец из Варшавы, почему Вы к нему ходите. | I'm curious why does a messenger from Warsaw visit him, why do you? |
Видели ведь, как оно было. Знаете, без той нашей Варшавы... человек уже не тот. | You know, without our old Warsaw, things just aren't the same. |
Архиепископ указывал также на тот факт, что церковь часто вызывает интерес у иностранных гостей Варшавы. | The archbishop also pointed to the fact that the church often aroused the keen interest of foreign visitors to Warsaw. |
Рыночная площадь в Старом городе до конца XVIII века считалась центральным местом и сердцем Варшавы. | History The Old Town Market Place is the true heart of the Old Town, and until the end of the 18th century it was the heart of all of Warsaw. |
Он сочинял произведения для Национального театра Варшавы, театра Performer в Замосце и театра Witkacy в Закопане. | He composed for the Warszawa National Theatre, the Performer Theatre in Zamość, and the Witkacy Theatre of Zakopane. |
В период межвоенной Польши Львов оставался крупным городом, вторым после Варшавы, важным центром науки и культуры. | The city, which was the third biggest in Poland, became one of the most important centres of science, sports and culture of Poland. |