Translation of "Взятие дремоты" to English language:


  Dictionary Russian-English

Взятие дремоты - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Люди очнулись от дремоты.
They rise up from slumber.
взятие заложников
Taking of hostages
v) взятие заложников,
(v) The taking of hostages
взятие обязательств предприятиями
Making a Corporate Commitment
взятие на себя больших глобальных обязательств.
assuming greater global responsibilities.
B. Взятие беженцев в заложники . 53 64 14
B. Taking refugees hostage . 53 64 14
Взятие моей крови только первый этап сложного процесса.
'Having my blood taken is only the first stage in a complex process.'
В шахматах взятие на проходе (энпассан, анпассан, от фр.
Likewise, White can answer 2...f5 with 3.exf6e.p.
В суре Ан Наср указывается на взятие Мекки мусульманами.
You are my Protector in this world and the here after.
взятие под личную охрану защищаемого лица или его родственника
Taking the person or his her relative under personal protection
Наш гнев их постигал иль в час ночной, Иль в час послеполуденной дремоты.
Our might came upon it at night, or while they took their ease in the noontide,
Наш гнев их постигал иль в час ночной, Иль в час послеполуденной дремоты.
Our torment came upon them (suddenly) by night or while they were sleeping for their afternoon rest.
Наш гнев их постигал иль в час ночной, Иль в час послеполуденной дремоты.
Our might came upon them by night, or while they were napping.
Наш гнев их постигал иль в час ночной, Иль в час послеполуденной дремоты.
Our scourge fell upon them at night, or when they were taking midday rest.
Наш гнев их постигал иль в час ночной, Иль в час послеполуденной дремоты.
As a raid by night, or while they slept at noon, Our terror came unto them.
Взятие крови производится, как правило, в положении сидя или лежа.
Blood is drawn with a finger stick, rather than a needle in the arm.
i) рабство, незаконное лишение свободы, похищение людей или взятие заложников
(i) Slavery, illegal confinement and abduction or hostage taking
g) устранение или взятие под контроль остаточных или токсичных материалов.
(g) Remove or control residual or toxic materials.
Взятие мною этой книги оправдано её попаданием в поле моего зрения.
My taking the book is justified by my seeing it.
Это обследование предусматривает взятие проб поверхностных вод, данных отложений и биоты.
This requires the collection of surface water, sediment and biota samples.
Но на самом деле это означает взятие Наполеоном власти во Франции.
But this really marks the point where Napoleon takes power of France.
во сне, в ночном видении, когда сон находит на людей, во время дремоты на ложе.
In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls on men, in slumbering on the bed
во сне, в ночном видении, когда сон находит на людей, во время дремоты на ложе.
In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed
Помимо более традиционных способов получения денег, взятие заложников стало укоренившейся тактикой террористов.
In addition to more conventional methods of raising money, hostage taking is an established terrorist tactic.
Это обусловило взятие на себя Фондом обязательства предоставить 160 120 долл. США.
This involved a resource commitment by the Fund of 160,120.
Сутью гражданской позиции является взятие на себя ответственности за свое собственное будущее.
Taking responsibility for one apos s own future was the essence of citizenship.
В случае с этим конкретным пациентом, красные точки это взятие пробы уколом.
And you can see the red dots, in this particular patient's case, were finger sticks, which would have missed both ends.
Другим вариантом был общий штурм Копенгагена в расчете, что взятие города прекратит войну.
The other option was an all out attack on Copenhagen, hoping that conquering the city would end the war.
Одной из послеродовых услуг, оказываемых женщинам в женских консультациях, является взятие пробы Папаниколау.
Pap smears are one the services delivered to women at post natal clinics.
Конечно, мы сотрудничали с учёными из Египта, когда производили взятие образцов почвы, бурили.
So we collaborated with Egyptian scientists to do coring work, which you see here.
Взятие ими под контроль страны тогда воспринималось как своего рода освобождение, возвращение к безопасности.
Their takeover of the country had been perceived then as a sort of liberation, a return to safety.
Одной из первых задач после высадки десанта на береговой плацдарм было взятие горы Сурибати.
One of the first objectives after landing on the beachhead was the taking of Mount Suribachi.
Сообщалось о серьезных правонарушениях, включающих массовые убийства, убийства, взятие в заложники и принудительные перемещения.
Grave breaches were recorded, including massacres, homicides, hostage taking and forced displacements.
b) взятие на себя ответственности за управление оценкой восьми проектов (по четыре в год)
(b) Responsibility for leading 8 project evaluations (4 per year)
Но по мере того, как мировое общественное мнение пробуждается от своей праздничной дремоты, оно скорее всего повернется против Израиля.
But, as world opinion awakens from its holiday slumber, it is likely to turn against Israel.
И сколько ж городов Мы погубили! Наш гнев их постигал иль в час ночной, Иль в час послеполуденной дремоты.
Many a habitation have We laid low before Our retribution came upon them in the night or in the midst of siesta at noon.
И сколько ж городов Мы погубили! Наш гнев их постигал иль в час ночной, Иль в час послеполуденной дремоты.
And many a township did We destroy so Our punishment came to them at night or while they were sleeping at noon.
И сколько ж городов Мы погубили! Наш гнев их постигал иль в час ночной, Иль в час послеполуденной дремоты.
And how many a township We have destroyed, upon them Our violence came at night or while they were taking their midday rest.
В конце концов он считал, что быть философом означало взятие на себя ответственность нравственного реформатора.
After all, he believed that being a philosopher meant assuming the responsibilities of moral reformer.
Одно традиционное обязательство больше не означает взятие на себя и других, как это было раньше.
One customary obligation no longer serves the other, as it were.
Норвегия готова одобрить, при необходимости, преобразование первоначальных полномочий на взятие обязательств в объеме 18,6 млн.
Norway was prepared to approve the conversion of 18.6 million of the original commitment authority into an appropriation, if required, in order for the project to proceed without delays.
Консультативный комитет рекомендует, чтобы Генеральная Ассамблея санкционировала взятие обязательств и начисление взносов на эту сумму.
The Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize the commitment and assessment of this amount.
Кроме того, Израиль не получает поощрения от остального мира за уступки и взятие на себя риска.
In addition, the world didn t reward Israel for making concessions and taking risks.
Стабилизация ситуации в развитых странах свидетельствует о том, что взятие проблемы под контроль не является невозможным.
Stabilization of the problem in the developed world shows that containment is possible.
Тем не менее Секретариат пытается преобразовать имеющиеся полномочия на взятие обязательств в объеме 18,6 млн. долл.
Nevertheless, the Secretariat was seeking the conversion of 18.6 million of the available commitment authority into an appropriation.

 

Похожие Запросы : время дремоты - взятие обратно - взятие заложника - доставка взятие - Взятие проб - измерения Взятие - положение взятие - взятие нагрузки - земля взятие - двойное взятие - взятие крови - усилие взятие - запись взятие - взятие крови