Translation of "Вивьен" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Вивьен!
Vivian!
Вивьен!
Vivian.
Пока, Вивьен.
Goodbye. Goodbye, Vivian.
За Вивьен.
To Vivian! To Vivian!
ВИВЬЕН Малыш!
Junior.
Обещаешь, Вивьен? ...
Will you, Vivian?
ВИВЬЕН РЫДАЕТ
VIVIAN GROANING)
ВИВЬЕН ПЛАЧЕТ
VIVIAN WHIMPERING)
О, для Вивьен!
Oh, for Vivian.
Ты дура, Вивьен...
You're a fool, Vivian.
Давай, Вивьен, почитай еще.
Go on, Vivian, read us some more.
Ее имя Вивьен Ривьер.
Her name used to be Vivian Revere.
БОГАЖ МИССИС ВИВЬЕН КИРКВУД
Take it away.
Ты хочешь чтото сказать, Вивьен?
Did you want to say something, Vivian?
Вивьен была изысканным маленьким сатаненком...
Vivian used to be a ritzy little devil.
Что это все такое, Вивьен?
Just what is it, Vivian?
Я не понимаю тебя, Вивьен.
I don't understand you, Vivian.
О, для Вивьен! Держи, дорогая.
There you are, darling.
Вивьен... не отворачивайся от жизни.
Vivian, don't turn your back on life.
Вивьен,... ты так... так изменилась.
Vivian, you seem so... So different.
Он замечательный и милый, Вивьен.
He's grand. He's a darling, Vivian.
ГАНГСТЕР БЬЕТ ВИВЬЕН, ТА КРИЧИТ
VIVIAN SCREAMING)
Его мать, сестра Айртона Вивьен Сенна.
His mother is Ayrton's older sister, Viviane.
Это сестрицу все называют корейской Вивьен Вествуд.
Noona is the very one whom people call a Korean Vivienne Westwood.
Как насчет еще одного коктейля для Вивьен?
Hey, how about a drink for Vivian?
Вивьен, я не пуританка и не брюзга.
Vivian, I'm no puritan, and I'm no killjoy.
Если я поговорю с Вивьен об этом твоя сестра не будет возражать, если малыш поживет здесь, пока Вивьен не образумится.
Listen, if I can talk Vivian into it, would your sister mind keeping him here just till Vivian comes to her senses?
Поговори с ней, а я пойду к Вивьен.
You talk to her and I'll see Vivian.
За два года так много воды утекло , Вивьен.
We've gone a long way in two years, Vivian.
Говорю тебе, Вивьен, я был вынужден так поступить.
I tell you I had to do it, Viv.
Кстати, это Вивьен Вествуд Нет, конечно же, не скажешь.
This is Vivienne Westwood. No!
Кстати, это Вивьен Вествуд... Нет, конечно же, не скажешь.
This is Vivienne Westwood.
Но ты любила его, Вивьен? Мне казалось, что любила.
But didn't you love him, Vivian?
Может, у тебя в жизни совсем нет никаких трудностей, Вивьен?
Maybe life's been too easy for you, Vivian.
Послушай, Вивьен. Может тебе лучше заказать обед для себя и мальчика, а?
Look, Viv, you'd better order supper sent up for you and the boy, eh?
Подозревается в связи с Вивьен Кирквуд она же Киллрой, она же Ривьер.
Also, hold for questioning Vivian Kirkwood, also known as Killroy or Revere.
На роль Вивьен также изначально рассматривали вовсе не Джулию Робертс, более того, компания Disney была против неё.
Julia Roberts was not the first choice for the role of Vivian, and was not wanted by Disney.
В конце 1970 х годов было объявлено, что Мариса Беренсон сыграет главную роль в фильме биографии Вивьен Ли.
I think that's what gets you through life ... through tragedies is when you have faith.
Я не знаю, что произошло между вами и Вивьен, и мне наплевать на это но меня беспокоит ваш маленький мальчик.
I don't know what happened between you and Vivian and I don't care, but I do care about your little boy.
Звезда с обложки альбома Phantasmagoria (1985) группы The Damned и модель Вивьен Вествуд, она бросила свою работу, и летом 1999 состоялась женитьба.
Bick was the cover model on the Damned's 1985 album Phantasmagoria and a Vivienne Westwood model she gave up her job when they married in 1999.
Вивьен Стэншолл вошёл в состав, и они с Родни переименовали последний в The Bonzo Dog Dada Band в честь популярного в 1920 х годах британского карикатурного персонажа Bonzo the Dog , созданного художником Джорджем Стадди.
Stanshall was their next recruit and on that day in 1962, he and Slater christened them The Bonzo Dog Dada Band Bonzo the dog after a popular British cartoon character created by artist George Studdy in the 1920s, and Dada after the early 20th century art movement.