Translation of "Водители союз" to English language:


  Dictionary Russian-English

союз - перевод : союз - перевод : союз - перевод : Водители союз - перевод : союз - перевод : водители - перевод : союз - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Нужны водители, опытные водители.
Apply at the SOC office.
Водители
Drivers 6
Водители, ОО3
Drivers (GS 3)
Итальянские водители сумасшедшие.
Italian drivers are crazy.
Водители автобусов сегодня бастуют.
The bus drivers are on strike today.
Государственные служащие, водители, прислуга.
They work in government offices. They're drivers. They are domestics.
Даже опытные водители могут ошибаться.
Even expert drivers can make mistakes.
Многие водители слегка превышают скорость.
Many drivers drive slightly over the speed limit.
Водители, набираемые на международной основе
International drivers
Машины и водители тратят энергию.
These are cars and drivers. They dissipate energy.
Хорошие собутыльники обычно плохие водители.
Good drinking partners always make bad drivers.
А вот и водители зарегистрировались. Прекрасно.
All the drivers are becoming members. It's excellent.
Водители должны соблюдать правила дорожного движения.
Drivers must observe the traffic rules.
Даже опытные водители могут допускать ошибки.
Even expert drivers can make mistakes.
Водители должны остановиться у стоп линии.
Drivers must stop at the stop line.
После бесчисленных аварий водители обычно говорят
In countless accidents, the driver says,
Водители такси стали средством передачи информации.
Taxi drivers turned into a communication media
Партнеры, водители такси, парикмахеры, пекари, кафе
Partners, Taxi drivers, Hair dressers, Bakers, Coffee Shops
А иногда сами водители являются участниками банды.
In other cases, the drivers are accomplices of the gang members.
Водители, похоже, имеют тенденцию взимания дополнительной платы
The drivers apparently have reputation for tacking on surcharges
Водители начали спорить, кого винить в аварии.
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
Большинство автокатастроф происходит оттого, что водители невнимательны.
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
Все водители должны соблюдать правила дорожного движения.
All drivers should obey the rules of the road.
Сотрудники службы охраны водители О 4 12
Security Guards Drivers G 4 12
Водители занимаются своим делом и покупают бензин.
So the truckers are just going about their business, and they're buying fuel.
Водители ворчат по поводу заправки бензобаков своих автомобилей.
Drivers grumble at the cost of filling their cars gas tanks.
Водители получили распоряжение от властей следовать без остановок.
The drivers have received orders from the authorities to carry on without stopping.
И водители зачем то ездят, не нарушая правил.
And drivers, for some reason, don't break the rules.
Водители должны обращать внимание на детей, переходящих дорогу.
Drivers must look out for children crossing the road.
Водители, не нарушавшие правил, имеют 0 штрафных баллов.
Drivers who have not committed offences have 0 penalty points.
Но, как я уже сказал, водители могут приспособиться.
But, well, as I said, I mean, car drivers adapt, right?
Умелые водители с высоким рейтингом получают заказы чаще.
Skilled and well rated drivers simply get orders more frequently.
Эти водители герои или по бесшабашности, или по незнанию.
These drivers are heroes either due to their carelessness, or due to ignorance.
Говорят, водители грузовиков всегда находят места с хорошей едой.
They say truck drivers always find the places that serve good food.
Требуются опытные водители для опасной работы, оплата очень хорошая.
Dangerous work. Very good wages.
Водители такси, плотники, банковские работники, студенты, военнослужащие (мужчины и женщины).
Taxi drivers, carpenters, bank employees, students, military personnel (men and women).
Для участия в гонке водители должны иметь международную лицензию FIA.
Drivers are required to have an FIA International Competition license.
В частности, все эти водители должны уметь правильно пользоваться огнетушителем.
In particular, all these drivers should be trained in the correct use of a fire extinguisher.
Представьте себе город, в котором водители не понимают дорожных знаков.
Imagine a busy city where motorists don't know how to read the traffic signals.
союз
Conjunction
Местами водители могут столкнуться с туманом, но видимость будет постепенно улучшаться.
Drivers should expect mist in places, though visibility will gradually improve.
Водители стоят у стартовой линии и с нетерпением рвутся в бой.
The drivers are at the starting line and raring to go!
водители пассажирского и грузового транспорта (по перечню, утвержденному Правительством Республики Таджикистан).
drivers of passenger and freight vehicles (based on a list approved by the Government).
a Исключая 60 набираемых на месте сотрудников (водители и устные переводчики).
a Excludes 60 local staff (drivers and interpreters).
После бесчисленных аварий водители обычно говорят Я не заметил, откуда он взялся!
In countless accidents, the driver says, I didn't see it coming.

 

Похожие Запросы : обручальные водители - водители продаж - водители обезлесения - водители прибыли - опытные водители - водители конкуренции - водители спариваться - водители покупки