Translation of "Газель" to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
Львы убили газель. | The lions killed the gazelle. |
Лев убил газель. | The lion killed the gazelle. |
Газель убежала от гепарда. | The gazelle ran away from the cheetah. |
Капризная газель! Моя стрекозка! | Your clothes, lady. |
BH 412 BO 105 quot Газель quot | BO 105 4 6.0 100 70 000 420 000 3 300 25 542 2 292 13 752 459 294 |
Но как же он ухитрился украсть эту газель? | I wonder how he managed to steal the gazelle. Isn't it incredible? |
Вертолет quot Пума quot (военный) Вертолет quot Газель quot (военный) | Cobra (military) 8 48 260 417 12 500 016 864 000 1 080 000 300 000 13 880 016 |
ВНООН видели, как зеленый вертолет quot Газель quot приземлился в Пале. | UNMOs observed a green Gazelle helicopter land at Pale. |
Газель Гранта имеет высокие генетические различия внутри популяции, хотя нет географической изоляции. | Grant's gazelle shows high genetic variation among its populations, though there is no geographic isolation. |
ВНООН заметили, как из Баня Луки вылетел зеленый вертолет quot Газель quot . | UNMOs observed a green Gazelle helicopter take off from Banja Luka. |
Наблюдатели Организации Объединенных Наций заметили два вертолета quot Газель quot , обстрелявших КПП А 1. | United Nations military observers observed two Gazelles overfly checkpoint A1. |
ВНООН наблюдали приземление зеленого вертолета quot Газель quot (серийный номер 740) в Баня Луке. | UNMOs observed a green Gazelle helicopter (serial 740) land at Banja Luka. |
Три вертолета quot Газель quot используются в разведывательных целях, а также для проведения медицинской эвакуации. | Three Gazelle helicopters are used for reconnaissance purposes as well as for medical evacuations. |
Действует 24 линии маршрутных такси, на линиях работают преимущественно микроавтобусы Ford Transit, ГАЗель, Mercedes Benz, Peugeot. | Acts 24 minibus route the lines are mostly vans Ford Transit, GAZelle, Mercedes Benz, Peugeot. |
Газель Гранта всё ещё довольно распространенный вид, несмотря на то что в некоторых областях она полностью уничтожена. | Status The Grant s gazelle is still a common species, despite having been eradicated in certain areas. |
Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций в Баня Луке засекли вертолет quot Газель quot , летящий в южном направлении. | United Nations Military Observers in Banja Luka observed a quot Gazelle quot helicopter flying on a southerly heading. |
Через несколько минут истребители Организации Североатлантического договора (НАТО) установили визуальный контакт с вертолетом quot Газель quot серого цвета. | A few minutes later, North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made visual contact with a grey Gazelle. |
Пилоты истребителей НАТО расследовали этот случай и установили радиолокационный и визуальный контакт с зеленым замаскированным вертолетом quot Газель quot . | NATO fighters investigated and made radar and visual contact with a green camouflaged Gazelle helicopter. |
ВНООН видели, как зеленый вертолет quot Газель quot с красным крестом (см. сообщение 753) поднялся в воздух в Пале. | Landing UNMOs observed a green Gazelle helicopter with a red cross (serial 753) taking off from Pale. |
С конца 2010 года Соболь Бизнес также получил турбодизель Cummins ISF 2.8, с июля 2010 года устанавливаемый на Газель Бизнес . | Since the end of 2010 Sable Business also received a turbo Cummins ISF 2.8, since July 2010, is set to Business Gazelle . |
Пилоты истребителей НАТО с помощью РЛС и визуально обнаружили вертолет quot Газель quot , взлетающий в 32 км к югу от Сараево. | NATO fighters made radar and visual contact with a Gazelle helicopter taking off 32 kilometres south of Sarajevo. |
Сама, не поймана в силки, Газель пришла играть в мой сад... Но только мы сошлись близки... ... Как смерть взяла её назад . | 'I never nursed a dear gazelle, to glad me with its soft black eye. ' Um 'And when it came to know me well ' '... and love me, it was sure to die. ' |
Газель, я убил тебя из за изысканности твоей кожи, из за того, как легко её можно прибить к доске, выветрившейся, как белая бумага. | Gazelle, I killed you for your skin's exquisite touch, for how easy it is to be nailed to a board weathered raw as white butcher paper. |
Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций в Баня Луке сообщили о зеленом вертолете quot Газель quot с красным крестом на борту, совершавшим посадку в Залузани. | United Nations military observers at Banja Luka observed a green Gazelle helicopter with a red cross landing at Zaluzani. |
Пилоты истребителей НАТО сообщили о радиолокационном и визуальном контакте с вертолетом quot Газель quot маскировочного цвета в 38 км к юго востоку от Сараево. | NATO fighters made radar and visual contact with a camouflaged Gazelle helicopter 38 kilometres southeast of Sarajevo. |
37. Ассигнования предусматриваются для возмещения расходов по аренде трех вертолетов quot Газель quot по ставке 850 долл. США в час из расчета в общей сложности 540 летных часов. | Provision is made for reimbursement of the hiring of three Gazelle helicopters at an hourly rate of 850 for a total of 540 flight hours. |
Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций заметили зеленый вертолет quot Газель quot со знаком quot S quot на фюзеляже, который поднимался в воздух с горы Игман в 5 км к юго западу от Сараево. | United Nations military observers observed a green Gazelle helicopter with an quot S quot marking taking off from Mt. Igman 5 kilometres south west of Sarajevo. |
Дерзкий генерал не только захватил высоты (горы Бьелашница и Игман), но и признал факт применения вертолета quot Газель quot , что представляет собой прямое нарушение режима запретной для полетов зоны, установленной Организацией Объединенных Наций. | The cocky general not only seized the mountains (Mount Bjelasnica and Mount Igman), but acknowledged using a Gazelle helicopter in direct violation of a United Nations no fly zone. |
Четырнадцать предоставленных правительствами вертолетов (четыре quot Си кинг quot , шесть quot Пума quot и четыре quot Газель quot ) используются в Боснии и Герцеговине для обеспечения медицинской эвакуации, перевозки людей и грузов и проведения рекогносцировки. | Fourteen government provided helicopters (four Seaking, six Puma, and four Gazelle) are being used in Bosnia and Herzegovina for medical evacuation, transportation and reconnaissance. |
Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций в Баня Ковиляча заметили вертолет quot Газель quot , который приземлился на вертолетной площадке, расположенной на западном берегу реки Дрина в Зворнике, а затем взлетел и взял курс на север. | A United Nations military observer team from Banja Koviljaca observed a Gazelle land and take off heading north from the helicopter landing site on the west bank of the Drina river in Zvornik. |
45. Консультативному комитету было сообщено, что усилия, которые предпринимались в целях замены шести военных вертолетов quot Пума quot и шести военных вертолетов quot Газель quot , использовавшихся в течение одного месяца нынешнего мандатного периода, не увенчались успехом. | 45. The Advisory Committee was informed that efforts that were being made to replace the six Puma and six Gazelle military type helicopters that had been utilized for one month of the current mandate, had not met with success. |
Эти дополнительные потребности были частично компенсированы экономией средств в размере 67 900 долл. США на вертолетах quot Газель quot (22 400 долл. США) и quot Пума quot (45 500 долл. США) в период с 1 июля по 30 сентября 1993 года. | These additional requirements were offset in part by savings of 67,900 on the Gazelle ( 22,400) and Puma ( 45,500) helicopters for the period from 1 July to 30 September 1993. |
61. Смета расходов рассчитывалась исходя из того, что в аренду будет взято 19 вертолетов на девять месяцев каждый 3 вертолета марки quot Белл 212 quot , 4 quot Газель quot , 6 quot Пума quot , 4 quot Си кинг quot и 2 S 61. | The cost estimates were based on the rental of 19 helicopters for nine months each 3 Bell 212, 4 Gazelle, 6 Puma, 4 Sea King and 2 S 61. |
36. Смета расходов была исчислена исходя из того расчета, что в течение трех месяцев потребуется арендовать в общей сложности 21 вертолет в следующей разбивке 3 quot Белл 206, 3 quot Белл 212 quot , 2 S 61, 4 quot Газель quot , 5 quot Пума quot и 4 quot Си кинг quot . | The cost estimates were based on the rental of a total of 21 helicopters for three months each as follows 3 Bell 206, 3 Bell 212, 2 S 61, 4 Gazelle, 5 Puma and 4 Seaking. |
Похожие Запросы : газель гончая - газель Томсона