Translation of "ДОНЕСЕНИЯ" to English language:


  Dictionary Russian-English

ДОНЕСЕНИЯ - перевод : донесения - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Донесения о бое расходятся и не точны.
After this there was a second pass.
Склады боеприпасов объяты пожаром. Положение становится опасным. Кто пишет эти донесения?
the danger point is approaching. Who writes out these reports?
Брак не был особенно счастливым донесения иностранных дипломатов из России полны смакования рассказов о бесчисленных изменах Шувалова.
The marriage was not particularly happy the reports of foreign diplomats from Russia are playing up stories about the countless betrayals Shuvalov.
Эти донесения через семь лет, после возвращения из Италии, стали основанием для её уголовного преследования в России.
Gorky and Andreyeva left Russia in 1906 and travelled around the United States, and then settled in Capri, Italy.
Кроме того, любое лицо, которое переводит значительные суммы в страну или из страны, обязано представлять донесения подразделению финансовой разведки.
In addition, any person who moves significant amounts into or out of the country is also obliged to report to the Financial Intelligence Unit.
И наконец, нам необходимы преобразующие инновации, которые сумеют отыскать пути донесения знаний до учащихся совершенно новыми и разными методами.
And finally, you need transformational innovation that could imagine getting learning to people in completely new and different ways.
Ана Хара, союзник президента Ольянта Умала, в свою очередь настаивает, что донесения службы разведки основывались исключительно на публично доступной информации.
Ms. Jara, an ally of President Ollanta Humala, insisted that the agency's reporting was in keeping with publicly available information. She wrote on Twitter
Мы стали хозяевами столицы самой большой страны мира! Нам даже не нужно кормить гражданское население, но мне продолжают приносить подобные донесения!
We are masters of the capital of the largest country in the world, not a single civilian mouth to feed and I get these reports!
По непонятным причинам эти донесения не были сразу переданы командованию союзников у Гуадалканала до 18 45 и 21 30 8 августа соответственно.
For unknown reasons, these reports were not relayed to the Allied fleet off Guadalcanal until 18 45 and 21 30, respectively, on August 8.
Сооснователь Global Voices Этан Цукерман охарактеризовал такие связующие фигуры как тех людей, которые горячо увлечены идеей донесения и раскрытия своей родной культуры людям других культур.
Global Voices co founder Ethan Zuckerman has defined bridge figures as people who are passionate about explaining their home cultures to people from other societies.
Скажи (о, Посланник) Хвала Аллаху, и мир (и безопасность) (от Него) (да пребудет) над Его рабами, которых Он избрал (для донесения Истины) над всеми пророками !
Say All praise be to God, and peace on those of His creatures whom He has chosen.
Скажи (о, Посланник) Хвала Аллаху, и мир (и безопасность) (от Него) (да пребудет) над Его рабами, которых Он избрал (для донесения Истины) над всеми пророками !
Say 'Praise belongs to God, and peace be on His servants whom He has chosen.'
Скажи (о, Посланник) Хвала Аллаху, и мир (и безопасность) (от Него) (да пребудет) над Его рабами, которых Он избрал (для донесения Истины) над всеми пророками !
Say thou All praise unto Allah, and peace upon His bondmen whom He hath Chosen!
Скажи (о, Посланник) Хвала Аллаху, и мир (и безопасность) (от Него) (да пребудет) над Его рабами, которых Он избрал (для донесения Истины) над всеми пророками !
Say (O Muhammad SAW) Praise and thanks be to Allah, and peace be on His slaves whom He has chosen (for His Message)!
Скажи (о, Посланник) Хвала Аллаху, и мир (и безопасность) (от Него) (да пребудет) над Его рабами, которых Он избрал (для донесения Истины) над всеми пророками !
Say, Praise God, and peace be upon His servants whom He has selected.
Скажи (о, Посланник) Хвала Аллаху, и мир (и безопасность) (от Него) (да пребудет) над Его рабами, которых Он избрал (для донесения Истины) над всеми пророками !
Say, (O Muhammad) All praise be to Allah, and peace be on those of His servants whom He has chosen.
Скажи (о, Посланник) Хвала Аллаху, и мир (и безопасность) (от Него) (да пребудет) над Его рабами, которых Он избрал (для донесения Истины) над всеми пророками !
Say (O Muhammad) Praise be to Allah, and peace be on His slaves whom He hath chosen!
Скажи (о, Посланник) Хвала Аллаху, и мир (и безопасность) (от Него) (да пребудет) над Его рабами, которых Он избрал (для донесения Истины) над всеми пророками !
Say, All praise belongs to Allah, and Peace be to the servants whom He has chosen.
В качестве регулирующего органа подразделение финансовой разведки имеет постоянные комитеты, которые обеспечивают учет мнений агентств, представляющих донесения о финансовых сделках, при осуществлении соответствующих положений закона.
In its regulatory role, the Financial Intelligence Unit maintains standing committees that ensure that the providers of financial transaction reports are consulted regarding the implementation and operation of the relevant provisions of the legislation.
Сегодня, проведя год в тюрьме, он стоит перед сфабрикованными обвинениями в терроризме за то, что является настоящим интеллектуалом, который использует юмор как способ донесения своей критики.
Today, after over a year in prison, he is facing trumped up terrorism charges for being a true intellectual, and one who uses humor to communicate his critiques.
Мировым судьям по всей стране поручено принимать донесения о случаях бытового насилия и предоставлять жертвам защиту, вместе с тем специальную подготовку проходили медицинские центры и полиция.
Justices of the Peace throughout the country were responsible for receiving reports of domestic violence and protecting victims, while health centres and the police were receiving special training.
Кроме того, проводится подготовка по соответствующим методам донесения информации о правах человека до учащихся, а также по методам разрешения конфликтных ситуаций как в аудитории, так и за ее пределами.
Training is also provided in appropriate pedagogical techniques for imparting human rights information to students, as well as in methods for resolving conflicts both within and outside the classroom.
Условия обучения сегодняшних студентов зачастую таковы, что, хотя предмет изучения содержит и истину и красоту, но обучение его чрезмерно разделено по департаментам, и метод донесения предмета сводится к такому уровню, на котором истина и красота далеко не очевидны.
Students today are often immersed in an environment where what they learn is subjects that have truth and beauty embedded in them, but the way they're taught is compartmentalized and it's drawn down to the point where the truth and beauty are not always evident.
Скажи (о, Посланник) Хвала Аллаху, и мир (и безопасность) (от Него) (да пребудет) над Его рабами, которых Он избрал (для донесения Истины) над всеми пророками ! Аллах лучше ли или те, которых вы (о, многобожники) приобщаете (Ему) в сотоварищи ложные божества ?
Say (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), All praise is to Allah, and peace upon His chosen bondmen is Allah better or what you ascribe as His partners?

 

Похожие Запросы : цена ДОНЕСЕНИЯ - донесения о местоположении