Translation of "Делегация разделения" to English language:
Dictionary Russian-English
делегация - перевод : разделения - перевод : Делегация разделения - перевод : делегация - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Режим разделения | Partitioning Mode |
Направление разделения | Stop at Function |
До дня разделения. | The Day of Judgement. |
Таков день разделения. | That will be the Day of Reckoning. |
До дня разделения. | To the Day of Decision. |
До дня разделения. | For the Day of sorting out (the men of Paradise from the men destined for Hell). |
Таков день разделения. | That will be a Day of Decision! |
До дня разделения. | Until the Day of Decision. |
До дня разделения. | To the Day of Judgement. |
Поменять ориентация разделения | Toggle Split Orientation |
Копирование начинается с разделения цепей. | And you copy it by going from strand separating. |
НЬЮ ЙОРК Время цифрового разделения заканчивается. | NEW YORK The digital divide is beginning to close. |
Поистине, день разделения срок их весь. | The Day of Judgement is your promised day of meeting, |
Поистине день разделения есть некий срок, | Surely a time is fixed for the Day of Judgement. |
Поистине, день разделения срок их весь. | Indeed the Day of Decision is the appointment for all of them. |
Поистине день разделения есть некий срок, | Indeed the Day of Decision is a time fixed. |
Поистине, день разделения срок их весь. | Surely the Day of Decision shall be their appointed time, all together, |
Поистине день разделения есть некий срок, | Surely the Day of Decision is an appointed time, |
Поистине, день разделения срок их весь. | Verily the Day of Distinction is the term appointed for all of them. |
Поистине день разделения есть некий срок, | Verily the Day of Decision is a time appointed. |
Поистине, день разделения срок их весь. | Verily, the Day of Judgement (when Allah will judge between the creatures) is the time appointed for all of them, |
Поистине день разделения есть некий срок, | Verily, the Day of Decision is a fixed time, |
Поистине, день разделения срок их весь. | The Day of Sorting Out is the appointed time for them all. |
Поистине день разделения есть некий срок, | The Day of Sorting has been appointed. |
Поистине, день разделения срок их весь. | The Day of Final Decision is the appointed time for all |
Поистине день разделения есть некий срок, | Surely the Day of Judgement has an appointed time |
Поистине, день разделения срок их весь. | Assuredly the Day of Decision is the term for all of them, |
Поистине день разделения есть некий срок, | Lo! the Day of Decision is a fixed time, |
а) поддержания принципа разделения властей путем | (a) Upholding the separation of powers by |
Мы хотим единства, а не разделения. | We want unity, not division. |
Логическое ИЛИ. Используется для разделения альтернатив. | logical OR. Separates alternatives. |
Выберите место разделения дорожки на две. | Please select the position where the track should be split. |
Эта труба до разделения легочный ствол. | And I've drawn it as one tube with no split and this is the pulmonary trunk. Pulmonary trunk. |
Но как можно достичь разделения труда? | But how would you specialize? |
Процесс разделения смеси жидкостей при нагреве. | Electricity which Is produced from moving water. |
Его делегация поддерживает рекомендации 1 и 2, касающиеся разделения расходов Организации Объединенных Наций на три категории, а также процедуры консенсуса в контексте утверждения регулярного бюджета. | His delegation supported recommendations 1 and 2, relating to the division of United Nations expenditures into three categories and the consensus procedure for approving the regular budget. |
Истинно, день разделения есть определенный срок времени, | Surely a time is fixed for the Day of Judgement. |
Истинно, день разделения есть определенный срок времени, | Indeed the Day of Decision is a time fixed. |
Истинно, день разделения есть определенный срок времени, | Surely the Day of Decision is an appointed time, |
Истинно, день разделения есть определенный срок времени, | Verily the Day of Decision is a time appointed. |
Истинно, день разделения есть определенный срок времени, | Verily, the Day of Decision is a fixed time, |
Истинно, день разделения есть определенный срок времени, | The Day of Sorting has been appointed. |
Истинно, день разделения есть определенный срок времени, | Surely the Day of Judgement has an appointed time |
Истинно, день разделения есть определенный срок времени, | Lo! the Day of Decision is a fixed time, |
Изменить ориентацию разделения, при разделенном главном окне. | Change Split Orientation when main window is split. |
Похожие Запросы : делегация ЕС - бизнес-делегация - торговая делегация - делегация союза - Делегация персонала - Делегация ответственности - иностранная делегация - делегация управления - финансовая делегация - делегация инспекции - сдержан делегация