Translation of "До этого" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
До этого, до этого | Until then, until then |
А до этого | And before that, |
До этого четыре. | Before that, four. |
Α до этого? | And before that? |
А до этого? | Once in a while. |
Дошло до этого. | THAT WENT TOO. |
Не до этого. | Unfortunately, we have to say goodbye, Miss Mohrungen. |
Нет, до этого. | No, I mean before that. |
А до этого я был ювелиром, а ещё до этого я был... | And before that, I was a silversmith, and before that, I was |
Что было до этого? | What happened before that? |
Я шутил до этого. | I was kidding before. |
До этого недолго осталось. | It won't be long before that happens. |
Я до этого додумался. | I figured it out. |
d До этого года. | d Before that year. |
До этого самого места, | Here |
До этого еще далеко. | It's still far away! |
Пока не до этого? | Not there yet? |
Что вам до этого? | What do you care about that? |
Были женаты до этого? | Ever been married before? |
Мне не до этого. | I've got a lot on my mind. |
До этого была мама. | Before that, it was Mother. |
До этого еще далеко. | That's a long way off. |
До этого, в Авиньоне. | The week before, Avignon. |
До этого разговора, нет. | Not until just now. |
Вамто до этого что? | What business is it of yours? |
Если доживают до этого возраста. | If they live that long. |
Но до этого пока далеко. | Not quite there yet. |
Как могло до этого дойти? | How could it have come to that? |
Мост был построен до этого. | The bridge had been built before that time. |
Ревность его до этого довела. | Jealousy made him do that. |
Никому до этого нет дела. | Nobody cares about that. |
Никому нет до этого дела. | No one cares. |
Как ты до этого додумалась? | How did you come up with that? |
До этого пока не дошло. | It hasn't come to that yet. |
Что ты делал до этого? | What were you doing before this? |
Что вы делали до этого? | What were you doing before this? |
Чем вы занимались до этого? | What were you doing before this? |
Чем ты занимался до этого? | What were you doing before this? |
Какое нам до этого дело? | Why should we care? |
Какое до этого дело Тому? | Why does Tom care? |
До этого они были обольщены! | That is how they have always been deceived. |
До этого они были обольщены! | Thus they were deluded. |
До этого они были обольщены! | Thus they used to be deceived in the life of the world. |
Как мы дошли до этого? | How did we reach this point? |
Да, я до этого дойду. | Yes, I will come to that. |
Похожие Запросы : до этого - до этого - до этого - до конца этого - до этого момента - до этого фона - до этого четверга - до этого момента - до этого дня - до этого времени - но до этого - до этого момента - до этого времени