Translation of "Журавль" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Смотри, это журавль! | And look, it's a crane! |
Это журавль в небе. | This is pie in the sky. |
Журавль стоял на одной ноге. | The crane was standing on one leg. |
Журавль большая и красивая птица. | A crane is a big, beautiful bird. |
Журавль в небе, в командировке. | He left for a business trip to the bush. |
Это не журавль в небе это выполнимо. | This is not pie in the sky this can be done. |
Это не журавль в небе это выполнимо. | This is not pie in the sky this can be done. |
Лучше синица в руках, чем журавль в небе. | A bird in the hand is worth two in the bush. |
Лучше синица в руках, чем журавль в небе. | A bird in the hand is better than two in the bush. |
Лучше синица в руках, чем журавль в небе. | A bird in hand is better than two in the bush. |
Лучше синица в руках, чем журавль в небе. | A bird in hand is worth two in the bush. |
Лучше синица в руках, чем журавль в небе. | One person's gain is another person's loss. |
Такое мы называем журавль, когда так наклоняются, чтобы рассмотреть свои пальцы. | Particularly, I call it craning, when people are going like this to look over and see their fingers. |
Справа от щита находится восточный венценосный журавль ( Balearica regulorum gibbericeps ) подвид серого журавля, национальная птица Уганды. | The shield is flanked on the right by a Crested Crane ( Balearica regulorum gibbericeps ), a subspecies of the Grey crowned Crane and the national bird of Uganda. |
Есть мудрость в старой пословице, на которую следует обратить внимание иранским лидерам, что лучше синица в руках, чем журавль в небе. | There s wisdom, which Iran s leaders should heed, in the old adage that a bird in the hand is worth two in the bush. |
Как журавль, как ласточка издавал я звуки, тосковал как голубь уныло смотрели глаза мои к небу Господи! тесно мне спаси меня. | I chattered like a swallow or a crane. I moaned like a dove. My eyes weaken looking upward. Lord, I am oppressed. Be my security. |
Как журавль, как ласточка издавал я звуки, тосковал как голубь уныло смотрели глаза мои к небу Господи! тесно мне спаси меня. | Like a crane or a swallow, so did I chatter I did mourn as a dove mine eyes fail with looking upward O LORD, I am oppressed undertake for me. |
С точки зрения экологии, озеро Тана является домом для редких и вымирающих видов птиц, как черный венценосный журавль, а также принимает несколько мигрирующих птиц. | Ecologically, Lake Tana is home to rare and endangered bird species such as the black crowned crane and also hosts several migratory birds. |
И аист под небом знает свои определенные времена, и горлица, и ласточка, и журавль наблюдают время, когда им прилететь а народ Мой незнает определения Господня. | Yes, the stork in the sky knows her appointed times and the turtledove and the swallow and the crane observe the time of their coming but my people don't know Yahweh's law. |
И аист под небом знает свои определенные времена, и горлица, и ласточка, и журавль наблюдают время, когда им прилететь а народ Мой незнает определения Господня. | Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming but my people know not the judgment of the LORD. |
Альнаир (α Gru α Gruis), Alnair ( Al Na ir или Al Nair , от арабского al nayyir (яркий)) самая яркая звезда созвездия Журавль с видимой звездной величиной 1,74m. | In Chinese, (), meaning Crane , refers to an asterism consisting of α Gruis, β Gruis, ε Gruis, η Gruis, δ Tucanae, ζ Gruis, ι Gruis, θ Gruis, δ2 Gruis and μ1 Gruis. |