Translation of "За исключением изменений " to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
За исключением совместно оговоренных изменений, официальные границы Израиля до 1967 года должны признаваться. | Except for mutually agreeable negotiated modifications, Israel s official pre 1967 borders must be honored. |
решение о внесении изменений вступает в силу для Сторон в течение двух лет за исключением следующего | The modification procedure would be as follows |
Но за исключением нескольких редакций изменений вносилось мало, поэтому не было никакого стимула для дальнейшей реализации проекта. | But apart from a few sporadic edits every so often, there was little impetus to take the project forward. |
За исключением данных о национальном доходе и валютных курсах некоторых стран, Комитет принял представленные данные без изменений. | With the exception of the national income and exchange rates of a few countries, the Committee accepted the data presented without change. |
30. По данной статье изменений не было, за исключением расходов на запасные части, ремонт и техническое обслуживание. | There were no changes under this heading with the exception of spare parts, repairs and maintenance. |
за исключением молящихся, | Except those who closely follow (the Book of God), |
за исключением молящихся, | Except those who establish prayer. |
за исключением молящихся, | save those that pray |
за исключением молящихся, | Not so are the prayerful. |
за исключением молящихся, | Except those devoted to Salat (prayers) |
за исключением молящихся, | Except the prayerful. |
за исключением молящихся, | except those that pray, |
за исключением молящихся, | Save worshippers. |
За исключением Перу. | Except Peru. |
(за исключением Нигерии) | (excluding Nigeria) 0.6 1.2 1.9 2.6 0.6 2.9 1.6 1.3 0.0 0.2 1.9 |
За исключением мелочей. | Except on occasion. |
За исключением убийцы. | Except the murderer. |
За исключением одного. | Except one thing. |
За исключением вечеринок? | Except when you go to parties? |
За исключением одного. | EXCEPT ONE. |
За исключением мебели. | Except for the furniture. |
За исключением одного. | Eliminating one. |
За исключением одного | Except that you forget one thing |
За исключением, быть может, расширения программы сокращения налогов эпохи Буша, для осуществления данных изменений потребуется значительное количество времени. | With the possible exception of the extension of the Bush era tax cuts, these changes would take considerable time to implement. Even when enacted, their near term effects on job creation would be minimal. |
За исключением, быть может, расширения программы сокращения налогов эпохи Буша, для осуществления данных изменений потребуется значительное количество времени. | With the possible exception of the extension of the Bush era tax cuts, these changes would take considerable time to implement. |
За исключением Новой Зеландии. | Except New Zealand. |
Остаток, за исключением невыпла | Balance excluding unpaid |
За исключением бейсбольных болельщиков. | Except for baseball fans. |
За исключением одной проблемы. | Except for one problem. |
Никто. За исключением меня! | No one? ...except for me. |
За исключением несчастного Томаса. | EXCLUDING THE UNHAPPY THOMAS. |
За исключением, возможно, глаз. | Except maybe around the eyes. |
За исключением моей смерти. | Well, what do you conceal there? |
За исключением некоторых изменений редакционного характера, проект статьи по существу не отличается от того, который был предложен во втором докладе. | Except for some editorial changes, the substance of the draft article remains unchanged from the one proposed in the second report. |
Он не содержал антидискриминационных мер или положений, конкретно относящихся к женщинам, за исключением положений, касающихся внесения изменений в школьные учебники. | It did not contain affirmative measures or provisions specifically addressed to women. |
Игровой процесс остался без изменений, за исключением того, что в европейской версии давалось всего 4 продолжения, вместо пяти в американской версии. | The gameplay is the same as the North American version, but the player only has four continues in the European version, instead of five like in the North American release. |
Все, за исключением Тома, смеялись. | Everyone laughed except for Tom. |
за исключением тех, которые искренни . | Except the chosen ones among Your creatures. |
за исключением тех, которые искренни . | Except those among them who are Your chosen bondmen. |
за исключением тех, которые искренни . | excepting those Thy servants among them that are devoted. |
за исключением тех, которые искренни . | But not such of them as are Thy bondmen single hearted. |
за исключением тех, которые искренни . | Except Your chosen, (guided) slaves among them. |
за исключением тех, которые искренни . | Except for Your sincere servants among them. |
за исключением тех, которые искренни . | except those of Your servants whom You have singled out for Yourself. |
за исключением тех, которые искренни . | Save such of them as are Thy perfectly devoted slaves. |
Похожие Запросы : За исключением изменений, - за исключением - за исключением - за исключением - за исключением - За исключением - за исключением - за исключением - за исключением - за исключением - за исключением - за исключением и за исключением - за дело, за исключением - за что, за исключением - за исключением тех,