Translation of "Использование подрядчиков" to English language:
Dictionary Russian-English
использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Использование независимых подрядчиков этой цели не отвечает. | These are not compatible with the short term use of independent contractor staff. |
Участие поставщиков (подрядчиков) | Participation by suppliers and contractors |
Ассоциация подрядчиков ОАЭ | UAE Contractors apos Association |
Участие поставщиков (подрядчиков) | Participation by suppliers or contractors |
Квалификационные данные поставщиков (подрядчиков) | Qualifications of suppliers and contractors |
Кроме того, выделяются ассигнования в сумме 145 000 долл. США в месяц на использование местных подрядчиков (580 000 долл. США). | Provision is also made for local contractors at 145,000 per month ( 580,000). |
Название должностей 56 независимых подрядчиков | Functional titles of 56 independent contractors |
Подкуп со стороны поставщиков (подрядчиков) | Inducements from suppliers and contractors |
Подкуп со стороны поставщиков (подрядчиков) | Inducements from suppliers or contractors |
Союз международных фирм подрядчиков Турции | Union of International Contractors of Turkey |
Привлечение международных подрядчиков может изменить ситуацию. | The involvement of international contractors may change this. |
Поэтому было сочтено, что, как правило, самым практичным и экономичным способом обеспечения этих необходимых услуг является практикуемое в настоящее время использование местных подрядчиков. | It has thus been determined that normally the most practical and economical manner of providing these necessary services is, as currently practised, through the use of local contractors. |
Нехватку рабочих рук восполняют 16 независимых подрядчиков. | The gap is filled with 16 individual contractors. |
Стандарты и показатели для оценки работы подрядчиков | The parties were mainly in neighbouring countries, and the distances between Kinshasa and the eastern part of the African continent is significant. |
Следует увеличить участие подрядчиков из развивающихся стран. | The participation of contractors from developing countries should be increased. |
По одному варианту предполагается привлечение гражданских подрядчиков. | One option would be to involve civilian contractors. |
Америка полагается на частных подрядчиков, которые стоят не дешево. | America has relied on private contractors, which have not come cheap. |
Общая смета расходов на оплату услуг 56 независимых подрядчиков | Overall estimated cost of 56 independent contractors |
Она одобряет другие намеченные в этой области меры, как, например, использование услуг подрядчиков для выполнения вспомогательных функций, однако при этом следует принимать во внимание финансовые последствия таких процедур. | It also approved of the other measures envisaged in the area, such as contracting out support services, but considered that the financial implications of such arrangements should be taken into consideration. |
b) расширения и стимулирования участия в закупках поставщиков (подрядчиков), особенно, где это возможно, поставщиков (подрядчиков), независимо от государственной принадлежности, тем самым содействуя международной торговле | (b) fostering and encouraging participation in procurement proceedings by suppliers and contractors, especially where appropriate, participation by suppliers and contractors regardless of nationality, and thereby promoting international trade |
b) расширения и стимулирования участия в закупках поставщиков (подрядчиков), особенно, где это возможно, поставщиков (подрядчиков), независимо от государственной принадлежности, содействуя тем самым международной торговле | (b) Fostering and encouraging participation in procurement proceedings by suppliers and contractors, especially where appropriate, participation by suppliers and contractors regardless of nationality, and thereby promoting international trade |
а) закупаемые услуги имеются в наличии только у ограниченного числа поставщиков (подрядчиков) при условии, что она привлекает предложения от всех этих поставщиков (подрядчиков) или | (a) The services to be procured are available only from a limited number of suppliers or contractors, provided that it solicits proposals from all those suppliers or contractors or |
1) Закупающая организация запрашивает котировки у такого числа поставщиков (подрядчиков), какое будет сочтено практически целесообразным, однако, по возможности, не менее, чем у трех поставщиков (подрядчиков). | (1) The procuring entity shall request quotations from as many suppliers or contractors as practicable, but from at least three, if possible. |
Использование | General usage |
использование | usage |
использование | usage |
Использование | Use |
Использование | How to Use |
Использование | Usage |
Использование | Syntax |
Использование | Query count |
Использование | Usage |
Использование | Target |
Использование | Usage |
Использование | Date Recipient Contractor |
Использование... | The use... |
Он способствует осуществлению права считающих себя потерпевшими поставщиков (подрядчиков) на обжалование. | It facilitates the exercise of the right of aggrieved suppliers and contractors to seek review. |
С этими нагрузками можно будет справиться за счет использования индивидуальных подрядчиков. | The surges can be handled by the use of individual contractors independent contractors . |
Для подрядчиков в Адиграте и Шилало необходимо будет создать полевые лагеря. | Field camps will have to be established for the contractors at Adigrat and Shilalo. |
Так что давайте называть его фабрика подрядчиков, люди которые построить завод. | So let's call it factory contractors, the people who build the factory. |
Это просто использование тригонометрии, или использование геометрии. | Well this is just straight up trigonometry at this point, or really just straight up geometry. |
Постепенно растет число сертифицированных поставщиков и подрядчиков, принимающих участие в электронных торгах. | The number of suppliers and contractors qualified to participate in electronic bidding has gradually increased. |
Краткое описание должностных функций 64 индивидуальных подрядчиков, которых предлагается зачислить в штат | Brief description of functions of 64 individual contractors proposed for conversion |
Плата за инспекции, представляемые корпорацией, включается в счета подрядчиков за контрактные услуги. | The fees for inspection submitted by the Corporation are included in their billing for contractual services. |
Выбор подрядчиков может осуществляться на основе конкурентных торгов за право предоставления услуг. | Contractors could be selected on the basis of competitive bidding for services. |
Похожие Запросы : ассоциации подрядчиков - Список подрядчиков - ответственность подрядчиков - страхование подрядчиков - контроль подрядчиков - нанятых подрядчиков - выбор подрядчиков - консорциум подрядчиков - Поручить подрядчиков - строительство сервисных подрядчиков - морских буровых подрядчиков - подрядчиков или поставщиков - сотрудников или подрядчиков