Translation of "История потерь" to English language:


  Dictionary Russian-English

история - перевод : история - перевод : история - перевод : история - перевод : история - перевод : история - перевод : история - перевод : история - перевод : История потерь - перевод : история - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

26 Тип потерь касается основных категорий потерь, в то время как элементами потерь являются подкатегории потерь, относящиеся к какому либо конкретному типу потерь.
Loss type refers to the main categories of losses while loss elements refer to the sub categories of losses subsumed under a particular loss type.
Действительно, история свидетельствует о том, что большой экономический спад и национализация частных потерь часто приводят к неприемлемому увеличению государственного долга.
Indeed, history suggests that severe recession and socialization of private losses often lead to an unsustainable build up of public debt.
Подсчет потерь в Ираке
Counting Iraqi Casualties
Экспедиция закончилась без потерь.
Expedition cooperated with Italian German expedition.
Существуют различные типы потерь.
There are different types of waste.
Здесь нет потерь отходов.
That's zero food waste.
Потерь быть не должно.
There must be no losses.
Гуадалканальская кампания стоила Японии стратегических и материальных потерь, а также потерь людских ресурсов.
The Guadalcanal campaign was costly to Japan strategically and in material losses and manpower.
История Кореи Всемирная история.
A new history of Korea.
На Корейце потерь не было.
He was arrested for desertion.
С карабахской стороны потерь нет.
There were no losses on the Karabakh side.
столько потерь за одну ночь.
Terrible losses... in one night.
У нас было 40 потерь.
Yeah, we had 40 per cent casualties.
Его история это их история.
His story is their story.
Это... история женщины... история девушки...
Its the story of a woman... The story of a girl who, through...
Это вариант наименьших потерь для всех.
It is a cost effective approach.
Из всех потерь потеря времени тягчайшая.
There is no graver loss than the loss of time.
Каковы правила, регулирующие предотвращение таких потерь?
What are the rules for preventing such losses?
К счастью, обошлось без серьезных потерь.
Fortunately, there were no serious casualties.
Это вариант наименьших потерь для всех.
It is a cost effective approach.
(Зрители) Это долгая история. Долгая история.
(Audience) It's a long story.
Это реальная история, моя личная история.
This is a true story, my personal story.
В этом случае Группа провела стоимостную оценку консолидированных потерь конкретной компании, т.е. с учетом потерь категории С .
In this case, the Panel has valued the consolidated losses of the company, including the category C losses.
История.
Review.
История.
423ff.
История.
Brochure.
История.
105.
История.
678 625.
История.
1991.
История.
Brooklyn.
История.
1901.
История.
История.
история ).
Voogt, A.J.
История.
317 324.
История.
СПб.
История.
Routledge.
История.
Annales.
История
H. History
История
The History
История
Grade 4
История
History
История...
History...
История
History 23
История.
The story.
История
Interesting facts

 

Похожие Запросы : тангенс потерь - сумма потерь - уменьшение потерь - снижение потерь - учета потерь - уменьшение потерь - распределение потерь - коэффициент потерь - предел потерь - возникновение потерь - расчет потерь - покрытие потерь - распределение потерь - величина потерь