Translation of "Кипра" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Значение Кипра | The Meaning of Cyprus |
Северного Кипра | Turkish Republic of Northern Cyprus |
Последний шанс Кипра | Cyprus s Last Best Chance |
Постоянный представитель Кипра | Permanent Representative of |
Заявление президента Кипра | Statement by the President of Cyprus |
Столица Кипра г. | There are 58 million inhabitants in Italy. |
Чемпионат Кипра сезона 1950 51 14 й Чемпионат Кипра по футболу. | Statistics of Cypriot Football First Division in the 1950 1951 season. |
Чемпионат Кипра сезона 1969 70 32 й чемпионат Кипра по футболу. | Statistics of Cypriot football First Division in the 1969 1970 season. |
Турецкой Республики Северного Кипра | Turkish Republic of Northern Cyprus |
Остается нерешенной проблема Кипра. | The problem of Cyprus remains unsolved. |
XI. Карта Кипра . 56 | XI. Map of Cyprus . 44 |
Постоянный представитель Кипра при | Permanent Representative of Cyprus |
Ключевой спор по поводу Кипра. | The key dispute is over Cyprus. |
Постоянный представитель Кипра Постоянный представитель | Cyprus |
Турецкая Республика Северного Кипра quot . | Turkish Republic of Northern Cyprus |
Проблема Кипра требует политического решения. | The problem of Cyprus seeks a political solution. |
XV. Карта Кипра . 91 Russian | XV. Map of Cyprus . 90 |
Республика Кипр Политические лидеры Кипра и Греции решительно выступали против плана Аннана по объединению Кипра. | Campaign Republic of Cyprus Political leaders in the Republic of Cyprus and Greece strongly opposed the plan. |
Поздравляем патриотов Кипра с их выбором | Archbishop of Cyprus speaks the right things |
Чуть меньше территории Кипра или Ливана. | The area of the district is . |
Сообщение 1182 2003, Карацис против Кипра | 1182 2003, Karatsis v. |
Сообщение 1210 2003, Дамианос против Кипра | 1210 2003, Damianos v. |
Сообщение 1182 2003, Карацис против Кипра | R. Communication No. 1182 2003, Karatsis v. Cyprus (Decision adopted on 25 July 2005, eighty fourth session) |
Сообщение 1210 2003, Дамианос против Кипра | 1210 2003, Damianos v. |
Письмо постоянного представителя Кипра при Организации | Letter dated 9 August 1993 from the Permanent Representative of |
Письмо Постоянного представителя Кипра при Организации | Letter dated 24 September 1993 from the Permanent Representative of |
Письмо Постоянного представителя Кипра при Организации | Letter dated 28 October 1993 from the Permanent Representative of |
Письмо Постоянного представителя Кипра при Организации | Letter dated 27 October 1993 from the Permanent Representative of |
ПИСЬМО ПОСТОЯННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ КИПРА ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ | LETTER DATED 23 SEPTEMBER 1993 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF CYPRUS TO THE UNITED NATIONS |
Права человека народа Кипра грубо нарушаются. | The human rights of the people of Cyprus are being flagrantly violated. |
Письмо Постоянного представителя Кипра при Организации | Letter dated 20 July 1994 from the Permanent Representative |
Письмо Постоянного представителя Кипра при Организации | Letter dated 20 October 1994 from the Permanent |
Письмо Постоянного представителя Кипра при Организации | Letter dated 28 October 1994 from the Permanent Representative of |
Письмо Постоянного представителя Кипра при Организации | Letter dated 8 November 1994 from the Permanent |
Письмо представителя Турецкой республики Северного Кипра | Letter dated 17 October 1994 from the representative of the |
Правительство Кипра предоставляет стипендии двух видов | The length of the courses varies between two and three years. |
Правительство Кипра предоставляет стипендии двух видов. | The Programme also provides for one professor expert exchange visit for a maximum of seven days.Students should contact the Department of International Education and Cooperation of the Russian Federal Agency of Education and Science, which is responsible for selecting students and professors experts. |
Правительство Кипра предоставляет стипендии двух видов | The scholarships may also include an attachment of two to four weeks to a ministry or department, which might be considered beneficial for participants. |
Так называемая Турецкая Республика Северного Кипра представляет собой результат агрессии и создана на оккупированной территории Кипра правительством Турции. | The so called Turkish Republic of Northern Cyprus was the offspring of aggression, installed in the occupied territory of Cyprus by the Turkish Government. |
Также существует реальный шанс для воссоединения Кипра. | Likewise, there is a real chance to reunify Cyprus. |
Переворот привёл к турецкой оккупации части Кипра. | Many thanks to commenter CossGeorgiou for pointing out the error. |
Автором сообщения является гражданин Кипра Георг Дамианос. | The author of the communication is George Damianos, a Cypriot national. |
Позвольте мне теперь перейти к проблеме Кипра. | Let me now turn to the Cyprus problem. |
Италии, Казахстана, Канады, Кипра, Кыргызстана, Латвии, Литвы, | Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Kazakhstan, |
Письмо Постоянного представителя Кипра при Организации Объединенных | Letter dated 26 October 1993 from the Permanent Representative of Cyprus to the United Nations |