Translation of "Королева выпускного бала" to English language:


  Dictionary Russian-English

Королева - перевод : Королева выпускного бала - перевод : Королева - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Они король и королева выпускного бала, если можно так сказать, девятиклассников.
They're sort of the prom king and queen, so to speak, of freshman year.
Королева бала!
It's as if she belonged up there.
Конечно, я помню вас изза выпускного бала.
Of course, I always remember you because of the college ball.
Если у вас ночь выпускного бала, или свадебная ночь, или вечеринка, или ваших родителей нет дома, то Эй, подающий, вперёд!
So if it's prom night or a wedding night or at a party or if our parents aren't home, hey, it's just batter up.
Бала, БАЛА, Северный У эльс , как можно скорее.
Bala, BALA, North Wales, as soon as you can.
После выпускного, они...
After graduation, they...
Для костюмированного бала?
For a costume party?
Я сказал, после выпускного.
I said after graduation!
Мэри выбрали королевой бала.
Mary was elected queen of the prom.
Она была королевой бала.
She was the queen of the ball.
Откажись от бала сегодня.
FOREGO THE BALL TONIGHT.
Хорошенькая погодка для бала.
Not very good weather for the ball.
Ты будешь хозяйкой бала?
You're a hostess, aren't you?
Денилов кузен хозяйки бала.
Denilov is our hostess' first cousin, worth millions!
Это было в ночь выпускного.
That was on the night of graduation.
До бала еще 3 недели!
There's still three weeks before the ball.
Где, чёрт возьми, эта Бала?
Where on earth is Bala?
Эй, Золушка, пришло время бала!
Hey, cinderella, it's time for the ball!
Далее идет речь от представителя выпускного класса.
Next is the speech from the representative of the graduating class.
Вы же будете хозяйкой бала, так?
You're going to be a hostess, aren't you?
Королева.
I'm the Queen.
Королева?
The Queen?
Королева?
The Queen!
Королева!
A grande dame.
Введение двухциклового обучения предварительного (undergraduate) и выпускного (graduate).
Bachelor of..., instead of BA, BSc and LLB).
После выпускного. Всё сокрушалась, что ты такой старый.
Who's that?
Не будешь же подбирать мячи до самого выпускного?
You can't just shag balls everyday until graduation.
4 июня Ибрахим Бала Смертельно ранен командиром
4 June 93 Ibrahim Bala (West Bank) Shot and fatally wounded by
Бала (или лагерь беженцев Балата) (Западный берег)
Bala (or Balata refugee camp) (West Bank)
Комитет приглашает вас получить корону королевы бала
The committee is waiting to crown you Queen o' the Ball.
Ваша жена была там просто королевой бала!
Your wife, she was the loveliest woman in the party.
Наверное, от возбуждения после ее первого бала.
Probably the excitement of her first ball.
Мне нужно это платье послезавтра, для бала!
It's for the Circle's ball tomorrow.
Королева мать ?
A queen as mother
Королева фей.
THE FAERlE QUEEN.
Я Королева.
I'm the Queen.
Король, Королева,
The King, the Queen,
Довольно, королева!
Hold, o Queen!
Королева червей...
HELEN Queen of Hearts!
Что королева?
The Queen?
Королева блинчиков.
Queen of the flapjacks.
Королева воздуха.
Queen of the air.
Бедная королева.
Poor devil.
Королева загара.
The suntan queen.
Королева саксонка!
A Saxon queen.

 

Похожие Запросы : Открытие выпускного клапана - королева сообщение - королева размер - назначенная королева - королева-мать - Королева красоты - торговый королева - ангар королева - королева спинорог - королева Елизавета - злая королева - Королева Елизавета