Translation of "Majesty" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Majesty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your majesty, your gracious majesty. | КОТ Ваше Величество, великодушный король! |
Majesty. | Ваше Величество. |
Majesty. | Идите за мной. Ваше Величество. |
Raleigh Majesty. | Рэли Ваше Величество. |
Your Majesty! | Ваше величество! |
Your Majesty ! | Ваше Величество! |
Your Majesty. | Так точно, господин командующий. 5221 01 22 15,389 01 22 25,378 Явление,открытое в годы Первой Мировой Shellshock снарядная контузия. |
Your Majesty... | Пожалуй, чуть меньше, Ваше величество. |
Your Majesty | Мы были очень молоды, Ваше величество. |
Your Majesty. | Ваше Величество. |
Your Majesty! | Я буду... |
Your Majesty... | Ваше Величество! |
Your Majesty! Oh, the gayness! YOUR MAJESTY! What? Mind your mouth! | Ваше величество! О, вот и гейство! ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО! Что? Следите за языком! |
Delightful, Your Majesty. | Восхитительно, Ваше Величество |
Your Majesty, I... | Что вы, Ваше величество. |
1712, Your Majesty. | 1712, Ваше Величество. |
Several, Your Majesty. | несколько, Ваше Величество. |
No, Your Majesty. | нет, Ваше Величество. |
Now, Your Majesty? | Прямо сейчас? |
Certainly, Your Majesty. | Конечно, Ваше Величество. |
Yes, Your Majesty? | Да, Ваше Величество? |
Yes, Your Majesty? | Да, Ваше Величество? |
Yes, Your Majesty. | Д да, Ваше Величество. |
Yes, Your Majesty! | Прости! Привет! |
Yes, Your Majesty! | Ах, устрицы! Придите к нам. |
Yes, Your Majesty. | Все хорошо, что хорошо кончается. Что это такое? |
Your Majesty, indeed. | Стойте на своем, мистер Болванщик! Я человек маленький, ваше величество. |
Please, Your Majesty. | Тем не менее. |
Rosenbaum, Your Majesty! | Розенбом, Ваше величество! |
Her Majesty is waiting. | Её Величество ждут. |
His Majesty is waiting. | Их Величество ждут. |
His Majesty is waiting. | Его Величество ждут. |
Your Majesty must pay. | Ваше величество должны заплатить. |
I thank your Majesty. | Я благодарю ваше величество. |
Your Majesty must pay. | Ваше Величество должны платить. |
Your Majesty, what's wrong? | Ваше Величество, что с вами? |
As you wish, Majesty. | Как вам будет угодно, Ваше Величество. |
Wake up, Your Majesty! | Проснитесь, ваше величество! Ведьма! Ведьма? |
I can't, your Majesty. | Не могу, ваше Величество. |
Excuse me, your Majesty. | Извините, ваше Величество. |
All right, your Majesty. | Порядок, ваше Величество. |
Your most gracious majesty. | Великодушнейший из всех королей! |
Here comes his majesty. | Вот идёт его величество. |
Very well, Your Majesty. | Очень хорошо, Ваше Величество. |
Of course, Your Majesty. | Конечно, Ваше Величество. |
Related searches : Lese Majesty - Her Majesty - His Majesty - Your Majesty - Her Britannic Majesty - Majesty Of Nature - Majesty Of God