Translation of "Крыму" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Бои в Крыму.
12 in Dessau.
Чьи войска в Крыму?
Whose military is in Crimea?
Эти четверо проживали в Крыму.
These four are all based in Crimea.
Жил в Румынии, в Крыму.
He lived in Romania, and then in the Crimea.
Новак назвал причину блэкаута в Крыму
Novak has identified the cause of the blackout in Crimea
Я родился и вырос в Крыму.
I was born and raised in Crimea.
Шесть из респондентов проживали в Крыму.
Six of the people interviewed were based in Crimea.
Существует также изолированная популяция в Крыму.
There is also an isolated population in the Crimea.
Конфликт в Крыму создаётся по киевским материалам
Kviv clashes depicted as Crimea clashes
Разгромлена в Крыму в мае 1944 года.
It was destroyed on the Crimea in May 1944 and reformed on 5 June 1944.
После этого он сложил полномочия в Крыму.
He has one daughter and two grandchildren.
E.Халибиев Директор французской платиновой концессии в Крыму.
E. Khalibiev Director of the French Platinum Concession in the Crimea
Даже в Крыму она бегала за мной.
Even in the Crimea she was always running after me.
У нас имеются таковые, в Крыму и Закарпатье.
We have a few of them in the Crimea and Transcarpathia.
Расположен в степном Крыму, в центральной части республики.
Krasnohvardiiske Raion is located in the central part of Crimea.
Как российская экономика заплатит за имперскую политику в Крыму
Putin s Imperial Road to Economic Ruin
В Министерстве энергетики РФ назвали причину блэкаута в Крыму.
The Russian Ministry of Energy has identified the cause of the blackout in Crimea.
Бубеев репостнул два материала, связанных с кризисом в Крыму.
Bubeyev reposted two pieces of content connected with the crisis in Crimea.
Чуркин заявил, что встреча Совбеза ООН по Крыму была полезной.
Churkin stated that the meeting of the UN Security Council on Crimea was beneficial.
Только позже Россия признала присутствие своих военных сил в Крыму.
Russia later acknowledged its military presence.
После трёх месяцев жизни в Крыму Бубулина вернулась на Спеце.
After three months of exile in the Crimea, Bouboulina returned to Spetses.
Сепаратистские настроения в Крыму появились сразу же после распада Советского Союза.
Separatist pressures emerged in Crimea immediately following the collapse of the Soviet Union.
В ФСБ собирают доказательства причастности задержанных к подготовке диверсий в Крыму.
The FSB is collecting evidence linking the detained individuals to the organisation of subversive activities in Crimea.
Между тем, большинство в Рунете всё ещё озабочены ситуацией в Крыму.
Meanwhile, most of the RuNet was still preoccupied with Crimea.
С сохраняющемся напряжением в Крыму, неплохо каждому сохранять своё чувство юмора
With the situation in Crimea remaining tense, it is definitely good for everyone to keep a sense of humor
Гражданская журналистика на Донбассе и в Крыму стала действительно опасным занятием.
Citizen journalism has become extremely dangerous in the Donbas and Crimea.
Если бы не вмешательство России, кризис в Крыму давно бы закончился.
If not for the Russian intervention, the Crimean crisis would have ended long ago.
После Октябрьской революции вёл активную борьбу за Советскую власть в Крыму.
The following year he graduated from the medical school of the University of Tartu.
Напомним, 1 июля в Крыму начал работу Всероссийский молодежный образовательный форум Таврида .
It bears reminding that, on 1 July, the Tavrida All Russian Educational Youth Forum started working in Crimea.
Блоги на востоке Украины и в Крыму в основном ведутся на русском.
The language of blogging in East Ukraine and Crimea is overwhelmingly Russian.
Умер Грин 8 июля 1932 года в Старом Крыму от рака желудка.
He died of stomach cancer in 1932 in Stary Krym.
с 8 июня 2011 и. о. Постоянного Представителя Президента Украины в Крыму.
He is the current (and again) Representatives of the President of Ukraine in Crimea.
В Крыму прошли массовые протесты за право сдавать тесты на русском языке.
In the Crimea there were mass protests for the right to make tests online.
Янъы дюнья ( Новый мир ) республиканская газета на крымскотатарском языке, издающаяся в Крыму.
In 1991 the newspaper returned to Simferopol and to its old name of Янъы дюнья , which it keeps up to today.
Губернатор МО выделяет 40млн руб. из областного бюджета для реконструкции больницы в Крыму.
The governor of Moscow Region will set aside 40 million rubles from the regional budget to repair a hospital in Crimea.
Популярность Colonel Cassad'а резко возросла после появления вежливых людей в родном Крыму Рожина.
Colonel Cassad has enjoyed a tremendous spike in popularity following the appearance of the polite people in Rozhin's native Crimea.
УФСБ по Крыму получило информацию, что в районе Армянска находится схрон со взрывчаткой.
The Russian Federal Security Service branch in Crimea received information about a cache of weapons in the Armyansk region.
Он был богатым человеком с четвертью миллиона акров в Крыму и страстным спортсменом.
He was a very rich man... with a quarter of a million acres in the Crimea, and an ardent sportsman.
Тем не менее, сепаратистские настроения в Крыму, хоть и в меньшей степени, продолжают существовать.
However, separatist pressures, while diminished, continue to exist in Crimea.
Тем не менее, все сообщения об угрозах россиянам в Крыму позже были опровержены правозащитниками.
Any information about Russians being hurt in Crimea, however, was later disproved by human rights defenders.
Победители соревнования этой осени в качестве вознаграждения поедут на военно морскую базу в Крыму.
The winners of a competition scheduled for this fall will win a free trip to Russia's naval base in Crimea.
11 марта 2014 года, после событий в Крыму принято решение возродить Национальную гвардию Украины.
It was finally re established in March 2014 after the beginning of the Crimean crisis.
Он был очень богатым человеком ... с четверть миллиона гектаров в Крыму, и горячим спортсмена.
He was a very rich man... with a quarter of a million acres in the Crimea, and an ardent sportsman.
МИД России опубликовал заявление, в котором назвал имя второго подозреваемого в организации диверсии в Крыму.
The Russian Ministry of Foreign Affairs published a statement that names the second person suspected of organising subversive activities in Crimea.
Расследование, связанное с деятельностью группы задержанных в Крыму украинских диверсантов, ведут два ведомства, пишет Коммерсантъ .
Two agencies are conducting an investigation into the activities of a group of Ukrainian saboteurs detained in Crimea, Kommersant writes.