Translation of "Мошенничество и обман" to English language:


  Dictionary Russian-English

обман - перевод : обман - перевод : мошенничество - перевод : мошенничество - перевод : обман - перевод : обман - перевод : мошенничество - перевод : мошенничество - перевод : обман - перевод : мошенничество - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

МОШЕННИЧЕСТВО И ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ МОШЕННИЧЕСТВО
Election of a Vice Chairman
Хаос и мошенничество.
Chaos and cheating.
Это мошенничество.
This is a sham.
t) мошенничество
(t) Swindling
Хаос и обман.
Chaos and cheating.
Мошенничество, дураки и финансовые рынки
Fraud, Fools, and Financial Markets
Обман.
Deception.
Rasha_25Jan Остановите мошенничество!
Rasha_25Jan Catch them cheating!
Это было мошенничество.
It was a fake.
d) Коммерческое мошенничество
(d) Commercial fraud
d) Коммерческое мошенничество
(d) Commercial fraud
Это ложь и обман.
It's a lie and a falsehood.
Обман и интрузивность контроля
Spoofing and intrusiveness
Это обман.
It is a hoax.
Какой обман!
What hype!
Это обман?
Is this a hoax?
Жестокий обман.
M. Joseph.
Обман потребителей
Consumer fraud
Это обман.
It's dishonest.
! Это обман!
Why, it's a skin game!
Это обман!
There's been trickery here.
Очевидно, что это мошенничество.
Clearly, it's a fraud.
коррупция (фаворитизм, сговор, мошенничество)
According to the Croatian National PP Office, the Croatian PP Law is currently being revised and there are plans to update it with GPP provisions in line with EU practice and recommendations.
И твой обман имеет цену.
A doublecross has its price.
И это своего рода наше личное мошенничество.
And we get kind of in on our own con.
Киотский обман ЕС
The EU s Kyoto Shell Game
Обман или забота?
Trick or Treat?
как жестокий обман.
as a bitter fraud.
Любовь это обман.
Love is a lie.
Это был обман.
It was a hoax.
Это был обман.
It was a fake.
Это оптический обман.
It's an optical illusion.
Но это обман.
But that's cheating.
Это не обман.
It's not cheating.
Воровство, обман, смерть.
A theft, a swindle, a death.
Всё это обман!
It's all a lie.
Моё депо обман.
Deception is my business.
Обман хочут сделать
They want to cheat us!
Именно мошенничество ума , повторил он.
Just mind swindling,' he repeated.
Как мошенничество стало частью системы?
So how has fraud become the system?
Знаешь, думаю, это какоето мошенничество.
You know, I'll bet that's some kind of a racket.
Похоже на мошенничество, разве нет?
Does sound like a con man, don't it?
Обман распространяется и в царстве растений.
Now deceit carries on through the plant kingdom.
После этого это обман и глупость?
After this this deceit and foolery?
И мошенничество действительно расстроило более широкие отношения сверхдержав.
And cheating did indeed upset the broader superpower relationship.

 

Похожие Запросы : обман и мошенничество - мошенничество или обман - мошенничество или обман - обман - обман - обман - обман - отрицание и обман - мошенничество мошенничество