Translation of "Немецко привычки" to English language:


  Dictionary Russian-English

привычки - перевод : Немецко привычки - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Немецко платский диалект (самоназв.
sing., and plural.
LEO немецко французский переводQuery
LEO Translate Between German and French
Multitran немецко русский переводQuery
Multitran Translate Between German and Russian
Привычки
Habit
Привычки.
Habit
Переводчик dictcc. com немецко английскийQuery
dict. cc Translation German to English
Но сложно переломить наши привычки, наши взрослые привычки.
But it s hard to break our habits, our adult habits.
Сила привычки.
Force of habit.
Нет привычки.
You're still a dollfaced hick, that's why.
Сила привычки.
Force of habit.
У тебя есть немецко русский словарь?
Do you have a German Russian dictionary?
Именно в немецко говорящей стране в
It is in a German speaking country in
Старые привычки живучи.
Old habits die hard.
Вредные привычки быстро укореняются.
One acquires bad habits very easily.
Вредные привычки быстро перенимаются.
One acquires bad habits very easily.
Дети перенимают привычки родителей.
Children imitate their parents' habits.
У них одинаковые привычки.
They have the same habits.
Легко приобрести плохие привычки.
It's easy to pick up bad habits.
Легко приобрести плохие привычки.
It's easy to acquire bad habits.
Старые привычки трудно оставить.
Old habits are hard to break.
Его привычки принадлежат вечеру.
His habits are nocturnal.
Избавляясь от привычки к нефти
Kicking the Oil Habit
Но старые привычки трудно изменить.
But old habits die hard.
Привычки меняются, как телефонные номера.
Habits change, as do telephone numbers.
От плохой привычки избавиться непросто.
It is not easy to get rid of a bad habit.
Непросто избавиться от вредной привычки.
It is not easy to get rid of a bad habit.
Нелегко избавиться от вредной привычки.
It's hard to change a bad habit.
Старые привычки умирают с трудом.
Old habits die hard.
Пришло тебе время поменять привычки.
Now it's time for you to change your habits.
У тебя есть вредные привычки?
Do you have any bad habits?
У вас есть вредные привычки?
Do you have any bad habits?
У Вас есть вредные привычки?
Do you have any bad habits?
У меня нет привычки подслушивать.
I don't eve's drop.
Мы пытаемся культивировать хорошие привычки.
We're trying to cultivate good habits.
У меня нет такой привычки.
It's a habit I've never formed.
Некоторые привычки могут быть хорошими
Some habits can be healthy.
Придется от этой привычки отказаться.
You'll have to get over that.
В то же время он писал немецко хорватский словарь.
At the same time, he was writing a German Croatian dictionary.
Михаэль Лингенталь Немецко польское агентство по работе с молодежью, Германия
Necessity is the mother of invention new ideas for financing youth exchange
Большинство люди привычки они жаждут предсказуемости.
Most people are creatures of habit they crave predictability.
Как легко человек приобретает вредные привычки!
How easily one acquires bad habits!
Непросто избавиться от привычки к курению.
It's hard to shake the smoking habit.
Ты должен избавиться от такой привычки.
You must get rid of such a habit.
Привычки питания различаются в разных странах.
Eating habits differ from country to country.
Хорошие привычки должны воспитываться в детстве.
Good habits should be cultivated in childhood.

 

Похожие Запросы : Немецко правила - Немецко лица - Немецко операции - Немецко правила - Немецко министерства - Немецко значения - Немецко случаи - Немецко воды - Немецко утилиты - Немецко принципы - Немецко деятельность - Немецко стереотипы - Немецко данные