Translation of "Обвинение и защита" to English language:
Dictionary Russian-English
обвинение - перевод : обвинение - перевод : защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод : обвинение - перевод : защита - перевод : обвинение - перевод : Обвинение и защита - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
И обвинение, и защита в полной мере представили свои аргументы. | Both the Prosecution and Defense, have fully presented their cases. |
Обвинение завершило представление своих аргументов, и в настоящее время свои аргументы представляет защита. | The Prosecution have completed the presentation of its case and the Defence are currently presenting its case. |
66. На основаниях, изложенных в статье 25 Устава, обвинение или защита могут обжаловать решение в течение 30 дней. | 66. An appeal against the judgement may be lodged within 30 days, by either the prosecution or the defence, on the grounds set out in article 25 of the statute. |
Обвинение? | Papers? |
Обвинение? | What's the charge? |
Обвинение? | Charge? |
Обвинение ФРС | Blaming the Fed |
Обвинение жертвы | Victim Blaming |
Каково обвинение? | What's the alleged charge? |
Обвинение жертвы причины и последствия | Blaming of the victim Causes and effects |
Имя и фамилия обвиняемого Обвинение | Name of defendant Charges |
Атеизм это обвинение? | Is atheism a charge? |
Он отверг обвинение. | He denied the accusation. |
Том отверг обвинение. | Tom has denied the allegation. |
Это абсурдное обвинение. | It's an absurd allegation. |
Это серьёзное обвинение. | This is a serious accusation. |
Это серьёзное обвинение. | That's a serious accusation. |
Это беспочвенное обвинение. | This is a baseless accusation. |
Тренхолму предъявлено обвинение! | Trenholm indicted! |
Он предъявил обвинение? | Did he get that indictment? |
Это ужасное обвинение. | A horrible accusation. |
ƒа, любое обвинение. | Yeah, any charge. |
Хотите предъявить обвинение? | Do you want to report him? |
Глашатай, читай обвинение! | Couldn't we hear one or two? |
Защита и приватность | Security Privacy |
Это права человека, защита демократии и защита окружающей среды. | These are human rights, the defence of democracy and the protection of the environment. |
Если исходить из того, что защита затратит на представление своих аргументов то же время, что и обвинение, для этих целей ей понадобится еще 178 дней. | A further 178 days will required for the presentation of the Defence case, based on the premise that the Defence case will take as long as the Prosecution case. |
Если исходить из того, что защита затратит на представление своих аргументов то же время, что и обвинение, для этих целей ей потребуется еще 117 дней. | A further 117 days will be required for the presentation of the Defence case, based on the premise that the Defence case will take as long as the Prosecution case. |
Насколько оправдано это обвинение? | How justified is this charge? |
Билл Клинтон отверг обвинение. | Bill Clinton denied the accusation. |
Это очень серьёзное обвинение. | That's a very serious accusation. |
Штат выдвигает серьёзное обвинение . | State builds strong case. |
Это серьёзное обвинение, Бельмонт. | It's a serious charge, Belmonte. |
Однако лучше выдвинуть обвинение. | OK, but it's better then to file an official report. |
А теперь послушаем обвинение! | And now let's hear the accusation! |
Браконье, вы слышали обвинение? | Braconnier, have you understood the charge? |
Обвинение тоже искало мотив. | You said it provided a motive. So did the prosecution. |
Защита женщин и детей | Protection of women and children |
А. Предупреждение и защита | Prevention and protection |
Физическая защита и транспортировка | Physical protection and transport |
Защита и человеческий фактор | Protection and the Human Dimension |
Поддержка и защита детей | Children Care and Support |
опознание и защита пострадавшего | Recognition and protection of the victim |
биоразнообразие и защита экосистем | Urban air pollution Water supply and sanitation Waste and chemicals management Water resources management Biodiversity and protection of ecosystems Sectoral integration (in particular in the energy, transport and agriculture and forestry sectors) Transboundary issues. |
Защита беженцев и оказание | Protection of and assistance to refugees |
Похожие Запросы : ложное обвинение - отложенное обвинение - прямое обвинение - встречное обвинение - невысказанное обвинение - завуалированное обвинение - предъявлять обвинение - снял обвинение - обвинение соглашение - отвергает обвинение