Translation of "Объединив знания" to English language:


  Dictionary Russian-English

объединив - перевод : Объединив знания - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Но объединив их, можно создать вот это.
But combined, they can create something like this.
Таким образом, мы объединили Европу, не объединив европейцев.
We have achieved a united Europe without uniting Europeans.
Но объединив наши усилия, мы можем действительно изменить мир.
But working together, we can actually change the world.
Саркози добился успеха, объединив темы национальной самобытности и проблему иммиграции.
Sarkozy succeeded by embracing themes of national identity and immigration.
Количество участников превосходило даже нынешний саммит, объединив представителей 66 стран.
The 1933 World Economic Conference also met in London, at the Geological Museum, with an even broader range of participants from 66 countries.
Фактически объединив службы погоды, Купфер не успел воспользоваться плодами своего труда.
In fact, combining the weather service, Kupfer did not have time to enjoy the fruits of their labor.
знания
Conclusions are
Такое убеждение выше знания. Оно чище знания.
This conviction is higher than knowledge, or it is pure knowledge.
Он собрал 30 человек, объединив оставшихся активистов Отряда милосердия и набрав новых.
He gathered together the remaining Band of Mercy activists and two dozen new recruits, 30 in all.
Знания сила.
Knowledge is power.
Современные знания,
Towards an Integrated Assessment of their Costs and Benefits.
Компьютерные знания
Knowledge in computer science
Традиционные знания
Committee on Science and Technology
Уровни знания
Grade Boxes
Уровень знания
Grade
Голос знания.
It is a voice of experience.
Территория Флорида была организована 30 марта 1822 года, объединив Восточную и Западную Флориду.
Governors of the Territory of Florida Florida Territory was organized on March 30, 1822, combining East and West Florida.
Терроризм можно победить, лишь объединив наши усилия в рамках международной кампании против него.
Terrorism can be defeated only by uniting our efforts in an international campaign to eliminate it.
Объединив финансовые усилия, Морган со товарищи были способны тайно спровоцировать обвал фондового рынка.
Using their combined financial muscle, Morgan and his friends were secretly able to crash the stock market.
Он сделал это, блестяще объединив и рационализировав заводы по производству стали во всем мире.
It did so by brilliantly consolidating and rationalizing steel plants throughout the world.
Считаем, что мировое сообщество только объединив свои усилия может противостоять природным катаклизмам и разрушениям.
We believe that it is only by pooling its efforts that the international community can mitigate the effects of natural disasters.
Мудрый государственный деятель Ченгиз Хан навсегда преобразовал лицо евразийского континента, объединив Восток и Запада.
An astute Statesman, Chinggis Khaan, transformed once and for all the face of the Eurasian continent, bringing together East and West.
И эффективно бороться с этим злом XXI века можно, только объединив усилия международного сообщества.
We can effectively combat that twenty first century evil only through the united efforts of the international community.
Экономика неявного знания
The Tacit Knowledge Economy
Знания для прогресса
प रगत क ल ए ज ञ न
Упорядочьте свои знания
Map your mind
История исторического знания.
A History of Historical Writing.
Специализированные технические знания?
Specialized tech skills?
Приумножь мои знания .
Increase me in knowledge.
Приумножь мои знания .
Increase me in knowledge.
Сбросить уровни знания
Remove Grades
Сбросить уровни знания
Remove Grades
Я распространяю знания.
I spread knowledge.
Это житейские знания.
Now this is people science.
В 1603 году король Шотландии Яков VI стал королем Англии, объединив государства в личную унию.
In 1603, James VI of Scotland became King of England, joining Scotland with England in a personal union.
Он сам выбирал себе псевдоним, объединив имена своих любимых актеров Джона Гилберта и Рут Роланд.
He chose his screen name by combining the names of his favorite actors, John Gilbert and Ruth Roland.
Объединив свои усилия, они создали необходимый потенциал экспертов и специалистов для устранения рисков, выявленных Комиссией.
Their combined efforts are providing the necessary expertise and competences to address the risks identified by the Board.
Она открыла новые перспективы регионального экономического сотрудничества, объединив частный и государственный секторы на одном форуме.
It provided new perspectives for regional economic cooperation by bringing together the public and private sectors in a joint forum.
Объединив все эти звуки, вы можете создавать поистине прекрасную музыку, где бы вы ни были.
So, you put all those together and you can make some really amazing, wonderful music that you can do anywhere.
Знающие люди имеющие знания в чем? науке, физике, химии, биологии? имеющие знания в чем? религии... имеющие знания о Писании имеющие знания о Сунне и что они делали после получения этого знания? впали в разногласия, почему?
'Knowledgeable' people knowledgeable in what? Knowlegeable in what?.. Science,physics,chemistry,biology..what are they knowledgeable in?
Он использовал термин сфера знания . Это сфера знания обо всем на земле.
He used the term know a sphere. It's a sphere of knowing over the whole earth.
Решив соединить свои знания,
And we decided to combine our skills.
Это особенный способ знания,
There is a particular way of knowing.
KIPP означает Знания сила .
KIPP means Knowledge Is Power.
D. Учет знания языков
D. Recognition of language knowledge

 

Похожие Запросы : Объединив голосов - Объединив деятельности - Объединив спроса - Объединив рисков - Объединив воды - Объединив интерес - Объединив суверенитета - объединив стратегии - объединив через - Объединив наши усилия - Объединив эти условия - Объединив усилия с - Объединив свои ресурсы