Translation of "Операция по закону" to English language:


  Dictionary Russian-English

операция - перевод : по - перевод : операция - перевод : Операция - перевод : Операция по закону - перевод : операция - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

По закону?
By law?
По закону...
According to the law...
По закону?
Right?
Операция по ликвидации?
An extermination mission?
По закону, да.
By law, maybe.
Только по закону!
Just by law!
Живешь по закону?
You in the right?
Операция по удалению катаракты
Cataract Surgery
По закону мы равны.
We are equal in the eyes of the law.
Ненавижу его по закону.
Hate him by law.
Хочешь, по закону? Ладно.
So you want things legal, do you?
Твой опекун по закону.
Your legal guardian.
Операция прервана по тайм ауту.
The operation timed out.
Он живёт по Закону Божьему.
He lives according to God's laws.
Личная явка обязательна по закону.
You're required by law to appear in person.
ПРЕСТУПЛЕНИЯ, НАКАЗУЕМЫЕ ПО ЗАКОНУ, ВЫСЫЛКА
The Government has not yet made a decision about whether it will ratify the Optional Protocol.
Такие преступления наказываются по закону.
These offenses are punishable by law.
По закону эти мальчишки бродяги!
According to the law these boys are tramps!
По какому закону задержали меня?
Emergency Defense Regulation.
По закону о чрезвычайном положении
Does that give me the right to justice in my own country?
Как известно, весь мир функционирует по единому закону энтропии, второму закону термодинамики.
As you may know, the entire world operates on a universal law entropy, the second law of thermodynamics.
по Закону о Венерических Заболеваниях от 1889 года и по Закону о Непристойной Рекламе 1916 года.
I was prosecuted under the 1889 Venereal Diseases Act and the 1916 Indecent Advertisements Act.
Операция
Operation
Операция...
Operation...
Операция
Options
Операция
Bit Operations
Операция
Bit Operation Functions
Операция
Activity
Операция
Payment Method
Операция
Transaction options
По закону король является лицом неприкосновенным .
Under Moroccan law the king is considered inviolable.
Любое проявление дискриминации преследуется по закону.
Any manifestation of discrimination is liable to prosecution under the law.
а) независимость отправления правосудия по закону
(a) Administering justice independently according to law
Но по закону вы были обслужены.
But by law you have been served.
Но вам вручили все по закону.
But by law you have been served.
По закону убить можно только человека.
Only humans can be murdered.
Раз можно по закону, зачем риск?
Lf you can do it legally, why take a?
По закону возле него парковаться нельзя.
It's against the law to park alongside one.
Надо время. Надо работать по закону.
We must work by law.
Первая операция не соответствует требованиям по привязке
First transaction does not match requirement for matching
Вторая операция не соответствует требованиям по привязке
Second transaction does not match requirement for matching
Наследование осуществляется по завещанию наследодателя или по закону.
Anyone may bequeath all or part of his or her property to one or more persons within the category of heirs by law, or to juridical persons, the State or civil authorities.
Такие преступления наказываются по закону. Арестуйте его.
These offenses are punishable by law. Arrest him.
Так по какому закону действует полиция? TemiarBlockade
edmundbon TemiarBlockade With repeal of Police Act note that it is not an offence per se just to gather without actually holding the rally.
Дискриминация и разжигание ненависти карается по закону.
Discrimination and incitement of hatred is a crime punished by law.

 

Похожие Запросы : по закону - по закону - по закону - по закону - операция по - ответственность по закону - обязанность по закону - обязательный по закону - обязан по закону - обязанность по закону - дисквалифицирован по закону - Правительство по закону - обязан по закону - консультант по закону