Translation of "Основные приоритетные направления деятельности" to English language:
Dictionary Russian-English
направления - перевод : приоритетные - перевод : направления - перевод : направления - перевод : Основные приоритетные направления деятельности - перевод : деятельности - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
ii) Приоритетные направления деятельности | (ii) Priority areas for action |
B. Приоритетные направления деятельности | B. Priorities for action |
Постоянные приоритетные направления деятельности и темы | Ongoing priorities and themes |
ОСНОВНЫЕ ТЕМАТИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ | It is expected that energy efficiency may significantly contribute to this process at least in two directions |
Глава IV Постоянные приоритетные направления деятельности и темы | Chapter IV Ongoing priorities and themes |
Основные программы и направления деятельности | Substantive programmes and activities |
Сформулированы и основные направления деятельности. | It participates in various projects including in information technology, robotics, laser technology, medicine, environmental protection, and innovative materials. |
Приоритетные области деятельности стратегии, основные результаты и задачи | Focus areas strategies, key results and targets |
Включение гендерной проблематики в основные направления деятельности | Gender mainstreaming |
В сфере информационно коммуникационных технологий участники Форума выделили следующие приоритетные направления деятельности | Regarding Information and Communication Technologies, the Forum participants the Forum ppointed towards the following priority areas of action |
Приоритетные направления будущей работы Комитета | Priorities for the future work of the Committee include |
Приоритетные направления исследований и разработок | Research and development priorities |
Существуют и более приоритетные направления. | Now public authorities have to take decisions about loans. There are areas with greater priority. |
Τ Приоритетные направления энергосберегающих мероприятий | Priority setting for saving measures |
Участники космической деятельности и основные направления космических программa, b | Participants in outer space activities and matrix of outer space programmesa, b |
II. ПРИОРИТЕТНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ МАЛЫХ | II. PRIORITY AREAS FOR THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF |
Приоритетные вопросы, затрагивающие интересы детей, все чаще и чаще включаются в основные направления национальных процессов планирования. | Priority issues for children are becoming more and more integrated into mainstream national planning processes. |
Постоянные приоритетные направления деятельности и темы сбор данных и разукрупнение данных по коренным народам | Ongoing priorities and themes data collection and the disaggregation of data on indigenous peoples |
Приоритетные направления сотрудничества по линии Юг Юг. | Priorities in South South cooperation. |
II. ПРИОРИТЕТНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ МАЛЫХ ОСТРОВНЫХ | II. PRIORITY AREAS FOR THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT |
Основные направления работы | Focus |
Основные направления содействия | Main areas of assistance provided |
Департамент должен проявлять гибкость и определять новые приоритетные направления деятельности с помощью Комитета по информации. | The Department should display flexibility and, with the Committee apos s help, identify new priorities. |
Платформа один разработка политики, научные исследования, диалог и основные направления деятельности | Platform one policy development, research, dialogue and mainstreaming |
Платформа 1 разработка политики, научные исследования, диалог и основные направления деятельности | Platform one Policy development, research, dialogue and mainstreaming |
В 2003 году Главой государства утверждены основные программные документы, определяющие приоритетные направления экономической политики страны в среднесрочном периоде | In 2003, the head of State approved the basic programme documents defining the priority directions for the country's economic policy in the medium term |
Выступающие предложили приоритетные направления всестороннего решения трансграничных проблем. | The speakers suggested priorities for addressing cross border problems substantially. |
Следует полностью учитывать приоритетные направления, определенные самими гаитянами. | Priority areas identified by Haitians themselves should fully be taken into account. |
В настоящем докладе предлагаются приоритетные направления будущей деятельности и рассматриваются новые и уже существующие серьезные проблемы. | The present report suggests priorities for future action and emerging and critical issues. |
II. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО ПРОГРАММЕ НА ДВУХГОДИЧНЫЙ ПЕРИОД 1994 1995 ГОДОВ | II. ORIENTATION OF THE PROGRAMME FOR THE BIENNIUM 1994 1995 |
Приоритетные области будущей деятельности | Priority areas for future activities |
Основные направления работы Группы | Highlights of the activities of the Group |
Основные направления этой стратегии | Efforts under this strategy have focused on Improving public processes and services. |
Эта стратегия сейчас находится в процессе осуществления, и в ней определены приоритетные направления деятельности на национальном уровне. | That strategy is now in the implementation phase, in which priority areas for action at the national level have been identified. |
Направления деятельности | Lines of action |
b) приоритетные направления устойчивого развития малых островных развивающихся государств | quot (b) Priority areas for the sustainable development of small island developing States |
b) приоритетные направления устойчивого развития малых островных развивающихся государств | (b) Priority areas for the sustainable development of small island developing States |
Основные направления деятельности министерства по вопросам физической инвалидности цели на 2004 2009 годы. | It addresses all elements making up the continuum of services to the physically disabled. |
Однако приоритеты и основные направления деятельности будут различными в разных странах и регионах. | However, priorities and focus areas will differ from country to country and from region to region. |
Постановка целей оказалась полезным средством по включению гендерной проблематики в основные направления деятельности. | Goal setting has proved to be a useful instrument for achieving gender mainstreaming. |
Декларация определила основные направления для дальнейшей деятельности Специального комитета и Центра против апартеида. | The Declaration provided guidelines for the future activities of the Special Committee and the Centre against Apartheid. |
Это, без сомнения, отражает основные направления деятельности Организации Объединенных Наций в 1992 году. | This implicitly reflects the preoccupation of the United Nations in 1992. |
ОСНОВНЫЕ ВЫВОДЫ И СТРАТЕГИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЕНИЯ | Children are vulnerable and their needs should be taken first. |
Основные направления на 2005 год | Focus for 2005 |
Межведомственный план действий по включению гендерной проблематики в основные направления деятельности (1998 2002 годы) | Interdepartmental Plan of Action on Gender Mainstreaming 1998 2002 |
Похожие Запросы : приоритетные направления деятельности - Основные приоритетные направления - приоритетные направления - Основные направления деятельности - Основные направления деятельности - Основные направления деятельности - Основные направления деятельности - Основные направления деятельности - Основные направления деятельности - Основные направления деятельности - Основные направления деятельности - Основные направления деятельности - основные направления деятельности - Основные направления деятельности