Translation of "Приезжаю" to English language:
Dictionary Russian-English
Приезжаю - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я приезжаю в июле. | I'm coming in July. |
Я приезжаю в октябре. | I'm coming in October. |
Я приезжаю в субботу. | I am coming on Saturday. |
Куда я приезжаю расслабиться | Where I come to relax |
Я каждый год сюда приезжаю. | I come here every year. |
Я почти всегда приезжаю вовремя. | I almost always arrive on time. |
Я часто приезжаю в Бостон. | I come to Boston a lot. |
Я завтра приезжаю в Бостон. | I'm coming to Boston tomorrow. |
А потом я приезжаю сюда, | Yeah. |
Я сюда лишь изредка приезжаю. | I just visit from time to time. |
Я очень часто приезжаю в Бостон. | I come to Boston very often. |
Я приезжаю, а в университете беспорядки. | I'm going home for a midterm. A riot's going on on campus. |
Откуда ты узнала, что я приезжаю? | How did you know I was coming? |
Приезжаю к вам раз в год. | I call by once a year |
Я приезжаю в Париж каждый год. | You know, I come to Paris every year. |
Я второй раз приезжаю в этот город. | I come to this town for the second time. |
Я второй раз приезжаю в этот город. | I come to this city second time. |
Я не очень часто приезжаю в Австралию. | I don't come to Australia very often. |
Когда я приезжаю домой, я ужасно уставший. | When I get home, I'm tired and fed up. |
Приезжаю в четверг и попробуйте меня остановить. | Will arrive Thursday and try and stop me. |
Я тоже приезжаю сюда, когда мне тревожно. | I ride out here whenever I'm restless too. |
Том ведь сказал тебе, что я приезжаю, да? | Tom told you I was coming, didn't he? |
Я приезжаю в Бостон два раза в году. | I come to Boston twice a year. |
Я приезжаю в Бостон три раза в год. | I come to Boston three times a year. |
Но и сюда тоже приезжаю, поэтому я знаю. | I'm there. I know, I've traveled here. |
Да, я приезжаю в Лорцбург, и что там? | Yeah, and then what do I get to eat when I get home in Lordsburg? |
Я всегда захожу сюда, если приезжаю в Токио. | This is my private hotel. You know that. |
Я уверен, что Том сказал тебе, что я приезжаю. | I'm sure Tom told you I was coming. |
я приезжаю в этот отель в течении многих лет. | I've been coming to the saratoga hotel for years. |
Я думал, если он узнает, что я приезжаю, то уйдет, чтобы не видеть меня. | I thought if he knew I was coming, he might walk out. |
и везде, куда я приезжаю, барьером является язык Нам это нужно, но на нашем языке . | And everywhere I go the barrier is We want this, but we need it in our language. |
Всякий раз, когда я приезжаю в Москву, на меня производят впечатление ее новые магазины и здания. | Whenever I arrive in Moscow, I am impressed by its new shops and buildings. |
Я сам иранец и американец. Я живу там. Но и сюда тоже приезжаю, поэтому я знаю. | I'm Iranian and American. I'm there. I know, I've traveled here. |
У Fopp, который сейчас отвел почти весь этаж винилу, гораздо более разнообразная аудитория, когда я приезжаю. | Fopp, which now dedicates almost an entire floor to vinyl, has a far more varied audience when I arrive. |
Да, но в таком случае я приезжаю домой очень часто, потому что мне нравится работать с людьми там. | Yes, but in that case I'm coming home vey often, because I would be pleased to work with the people there. |
Иногда я приезжаю на ферму Билла в качестве волонтёра. Таким образом, я могу воочию увидеть, откуда берётся мясо, которое я ем. | Sometimes I go to Bill's farm and volunteer, so I can see up close and personal where the meat I eat comes from. |
За этот год я побывал в Латинской Америке, я был в Китае, обучая основам лапароскопической хирургии, и везде, куда я приезжаю, барьером является язык | This past year I've been in Latin America, I've been in China, talking about the fundamentals of laparoscopic surgery. And everywhere I go the barrier is |
Я приезжаю ночью в неизвестное место посетить семью, и я даже не знаю, зачем меня вызвали меня подбирает какойто фрукт с видом Синей Бороды... | I arrive at night in an unknown place to visit a family I don't know that hasn't even told me why I'm here. I'm picked up by some kind of nut, a kind of Bluebeard... |
Когда я приезжаю помочь с оборудованием или если на заводе проблемы с чем нибудь, зачастую они не могут разобраться Заключается ли проблема в том, что персонал не обучен? | When I'm out troubleshooting equipment or problems with something in a plant, they don't seem to be able to figure out, Do I have a training people issue? |
Но, когда я приезжаю хотя бы в том же самый Колпашево, умирающий, кстати, не по причине людей, а по причине государственной машины уничтожения , то я встречаю прекрасных участливых людей. | But when I visit Kolpashevo (which is dying, by the way, not because of the people living there but because of the state s system of destruction ), I meet wonderful, compassionate people. |
Для меня лично, я не знаю, может, в меня после этого полетят помидоры со стороны своих, российских, фанатов, но я привык так, что я приезжаю в Ялту и для меня это Украина. | Maybe after this, my Russian fans will start throwing tomatoes at me, but for me, traveling to Crimea is traveling to Ukraine. |
Я всё это говорю, просто чтобы подчеркнуть, насколько несовременно и однозначно моё происхождение, потому что когда я приезжаю в Гонконг, Сидней или Ванкувер, большинство детей, которых я встречаю, намного более интернациональны и мультикультурны, чем я. | And I say all this just to stress how very old fashioned and straightforward my background is, because when I go to Hong Kong or Sydney or Vancouver, most of the kids I meet are much more international and multi cultured than I am. |
Похожие Запросы : с удовольствием приезжаю - приезжаю на машине