Translation of "Притворяться глупым" to English language:


  Dictionary Russian-English

притворяться - перевод : притворяться - перевод : притворяться - перевод : Притворяться глупым - перевод : притворяться - перевод : притворяться - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ненавижу быть глупым.
I hate being stupid.
Я был глупым.
I was stupid.
Не будь глупым.
Don't be silly.
Не будь глупым.
Oh, don't be silly.
Не будь глупым!
Don't be a jerk!
Хватит притворяться.
Drop the act and let's go.
Хватит притворяться!
Stop pretending!
Прекратите притворяться.
Drop the veil. I'm in the business myself.
Если вы собираетесь быть глупым, вы бы лучше прийти и быть глупым.
If you're going to be silly, you'd better come in and be silly.
Не будь таким глупым.
Don't be so silly.
Кого ты называешь глупым?
Who are you calling stupid?
Я был таким глупым.
I was so stupid.
Почему ты был глупым?
Why were you foolish?
Хватит притворяться недотрогой.
Stop playing hard to get.
Мне надоело притворяться.
I'm tired of pretending.
Я устал притворяться.
I'm tired of pretending.
Хватит притворяться! Аяко.
And you!
Нет нужды притворяться.
You needn't pretend.
Не будем притворяться.
Come on, let's not pretend.
Это мне кажется несколько глупым.
That seems a little silly to me.
Я не верю глупым предрассудкам.
I have no faith in a silly superstition.
Я был молодым и глупым.
I was young and stupid.
Я не хотел выглядеть глупым.
I didn't want to look stupid.
Я не называл тебя глупым.
I didn't call you stupid.
Я не хочу выглядеть глупым.
I don't want to look stupid.
Том считал этот замысел глупым.
Tom thought it was a stupid plan.
Это не кажется мне глупым.
That doesn't sound stupid to me.
Ты, вероятно, считаешь это глупым.
You probably think this is stupid.
Почему ты считаешь Тома глупым?
Why do you think Tom is stupid?
Но Эд был не глупым.
But Ed was not stupid.
Может сумасшедшим, но... не глупым.
He might have been crazy... but not stupid.
Нет нужды быть глупым, Билли.
No need to be a fool, Willie.
Том не умеет притворяться.
Tom isn't good at pretending.
Почему ты продолжала притворяться?
Why did you keep pretending?
Тебе незачем больше притворяться.
You don't have to pretend any more.
Я не буду притворяться.
I won't be innocent.
Я не стану притворяться.
I look how I feel.
Мама, к чему притворяться?
Mother, what's the use of pretending?
Тебе не нужно притворяться.
You don't have to pretend anymore.
Как я мог быть таким глупым?
How could I be so stupid?
Многие мои одноклассники считают меня глупым.
A lot of my classmates think that I'm dumb.
Знаю, вчера я был глупым ослом.
I know I was a silly ass, yesterday.
Деревенщиной нет, но глупым да, верно?
But you thought I was stupid.
будешь притворяться, пока не получится.
You are going to fake it.
Я не умею хорошо притворяться.
I'm not good at pretending.

 

Похожие Запросы : быть глупым - перестать притворяться - время притворяться - продолжать притворяться - перестать быть глупым - Не будь глупым - я не могу притворяться