Translation of "Процесс распада" to English language:


  Dictionary Russian-English

процесс - перевод : процесс - перевод : процесс распада - перевод : процесс - перевод : Процесс распада - перевод : Процесс распада - перевод : процесс - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Энергия распада
Decay Energy
Время распада
Time
45. В результате разделения крупных землевладений и кризиса на рынке шерсти начался процесс распада традиционных фермерских общин.
45. As a result of the subdivision of the large holdings and the slump in the wool market, the traditional farming communities have begun to disintegrate.
Форма распада ядра
Decay Mode
Калькулятор ядерного распада
Nuclear Calculator
Если нынешний процесс распада нубийских общин не будет остановлен в ближайшее время, то он может приобрести необратимый характер.
If the present process of uprooting of the Nuba communities is not stopped soon, it may be irreversible.
Бельгия на пороге распада.
Belgium is in danger of falling apart.
Энергия и вид распада
Energy and Mode of Decay
Организация пребывала в процессе распада.
This is an absolute right.
За время распада группы N.W.A.
Singleton originally wanted the members of N.W.A.
i) не допустить распада Союза
(i) Non disintegration of the Union
Актиний 227 продукт распада урана 235.
Actinium 227 is a decay product of uranium 235.
После распада СССР живёт в Казахстане.
He was a member of the Kazakhstan parliament.
После распада группы работает в библиотеке.
He was once a part of the O.W.C.A.
Феофорбид a это продукт распада хлорофилла .
Pheophorbide a is the product of chlorophyll breakdown.
Было сказано, чтобы быть грязным распада.
It was said to be a messy breakup.
В таблице, содержащейся в приложении VIII, приводятся данные о распределении задолженности до распада и задолженности после распада.
The table contained in annex VIII shows the breakdown between pre dissolution arrears and post dissolution arrears.
По мере распада песчаника, высвобождаются новые песчинки.
And as the sandstone weathers, new grains break free.
В 90 х, после распада Советского Союза,
In the '90s, after the breakup of the Soviet Union,
Период полураспада составляет 10,756 лет, энергия распада .
It has a half life of 10.756 years and a maximum decay energy of 687 keV.
После распада Kara s Flowers посещает классы UCLA.
After the break up of Kara's Flowers, Madden attended classes at UCLA.
Время распада не должно быть равно нулю.
Time is zero, please enter a valid value.
Вот цепочка распада , что уран 232 включен.
Here's the decay chain that uranium 232 is on.
Это будет произносить распада, распадаются героическим характером.
This will utter decay, disintegrate heroic temper.
Известно, что часть изотопов выделяет радиацию в процессе распада. Каждый распад высвобождает определенную энергию, которая зависит от вида распада.
Some isotopes are known to emit particle radiation under the process of radioactive decay. Each decay transformation has a typical energy release, which is listed along with the mode of decay.
Если процесс постепенного распада еврозоны окажется, в итоге, неизбежным, то путь, избранный Германией и ЕЦБ (крупномасштабное финансирование периферии еврозоны), уничтожит балансы центральных банков основных стран.
If a gradual process of disintegration eventually makes a eurozone breakup unavoidable, the path chosen by Germany and the ECB large scale financing for the eurozone periphery would destroy the core central banks balance sheets.
И Германия снова оказывается в центре процесса распада.
And Germany is once again at the center of the process of disintegration.
По его мнению, еврозона находится на грани распада.
In his opinion, the eurozone is disintegrating.
После распада Советского Союза в России начинаются беспорядки.
Plot The Soviet Union has dissolved into what is now Russia.
После распада Ramones Марки играл с The Misfits.
Marky Ramone was with the Ramones for the next five years.
Этим силам интеграции, к сожалению, противостоят силы распада.
These forces of integration are, unfortunately, opposed by those of fragmentation.
После распада Советского Союза он приобрел национальную независимость.
After the disintegration of the Soviet Union they gained their national independence.
Есть четыре природных цепи распада альфа излучающих радиоизотопов.
There are four natural decay chains of alpha emitting radioisotopes.
Висмут 213 является одним распада подальше от сделано.
Bismuth 213 is one decay away from being done.
Нет, это происходит от распада тория внутри земли.
It comes from decay of Thorium inside the earth.
Это гамма называется дисконтом или здесь скоростью распада.
That gamma is called the discount or the decay rate here.
Мы заложили основу для их разрушения и распада.
We have laid the groundwork for their disruption and disintegration.
b) только потому, что процесс переговоров по этому вопросу не был завершен, ответственность за ущерб, включая ущерб, причиненный после распада Союза Советских Социалистических Республик, не исчезла и
(b) The responsibility for damages, including those incurred since the dissolution of the Union of Soviet Socialist Republics, has not disappeared simply because the negotiating process on this question has not been completed and
В своем заключении 8 Арбитражная комиссия пришла к выводу о том, что процесс распада Социалистической Федеративной Республики Югославии завершился, и констатировала, что этого государства более не существует.
In its opinion No. 8, the Arbitration Commission concluded that the process of dissolution of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia was complete and that that State no longer existed.
Никто уже больше не говорит серьезно об опасности распада.
No one speaks seriously any more of the danger of disintegration.
Но долговременные последствия этого распада социального партнерства остаются неизвестными.
But the long term consequences of a breakdown in the social partnership remain unknown.
Сможет ли группа преодолеть нависшую над ней угрозу распада?
The real issue is that there is the tendency to erase the memory of the war and its horrors to be guilty of being willfully ignorant of history.
После распада группы он присоединился к первому составу L.A.
Rose then joined the first line up of L.A.
Тем временем Омейядский халифат уже был в процессе распада.
However, he and those with him fell in fighting in the camp.
Состав постоянно менялся, вплоть до распада в 1990 году.
They had a constantly fluid line up until their demise in 1990.

 

Похожие Запросы : время распада - продукты распада - продукт распада - кривая распада - распада белка - расстояние распада - время распада - режим распада - состояния распада - терминал распада - звук распада - канал распада