Translation of "Ранчо" to English language:


  Dictionary Russian-English

ранчо - перевод : ранчо - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Отличное ранчо.
It's a very nice ranch.
Маленькие ранчо?
Small ranchers.
Мое ранчо?
My ranch?
У меня теперь хорошее ранчо, я буду президентом ранчо.
I have a nice ranch now. I'm going to be president of that ranch.
Том владел ранчо.
Tom owned a ranch.
Ранчо в КолорадоName
Colorado Farm
Ищите ранчо Кин.
Tell them Spencer sent you.
Управляющий моим ранчо.
My ranch boss.
Это ваше ранчо.
This is your ranch.
Площадь вашего ранчо?
What's the size of your place?
На ранчо Клэнтона.
The Clanton ranch.
Есть какое то ранчо.
There's some sort of ranch.
У меня такое ранчо!
I got quite a ranch down there.
У меня есть ранчо.
I have a ranch.
Вот здесь начинается ранчо.
Here's where the ranch starts.
Как дела на ранчо?
How's everything at the Bit?
Мне плевать на ранчо.
I don't care if I ever see that ranch again.
У вас большие ранчо?
How large are your ranches?
До ранчо Ёргенсона ближе.
Jorgensen's place is the closest, Ethan.
Там у него ранчо.
Ike's old man has a big ranch there.
Где находится ранчо Клэнтона?
I'm gonna get a letter off to a man tonight who'll take care of that matter for us.
Давай вернемся на ранчо.
Let's go back to the ranch.
На каком ранчо ты вырос?
What kind of ranch did you grow up on?
Има ранчо край Ел Пасо.
He owns a horse ranch outside of El Paso. What the...
Никаких проблем, Кент, ранчо твоё.
No trouble at all, Kent. The place is yours.
Ты знаешь, где моё ранчо?
You know where my ranch is? Yeah.
Смерть на ранчо , Два креста ?
Death at DoubleX Ranch? Uh... Ranch. Nope.
Вы видите.. ..типичное мексиканское ранчо
There you can see... a typical little Mexican ranch.
Я боролся не за ранчо.
I did not fight for a ranch.
Говорят, что он собственность ранчо.
I am instructed to have it branded with the others.
Это про ранчо Вашти Хэйк?
Is that about Vashti Hake's ranch?
Мы хотим свое собственное ранчо.
We want a place, just our own.
Я проезжал мимо ранчо Тодда.
I passed the Todd place comin' in.
А ты едешь на ранчо?
Well, are you coming, or ain't you?
Хочешь купить ранчо или магазинчик?
Wanna buy a small ranch or a country store someday, huh?
Это ранчо крупного рогатого скота.
This is a cattle ranch.
Семья на ранчо жила свободной жизнью.
The entire Family then relocated to the ranch.
Поезжай домой, я верну тебе ранчо.
Now, you go on home. I'll see that they don't get your ranch.
Кёрли проследит , чтобыты нашла моё ранчо.
Curley's going to see that you get to my place across the border.
Это прислали для вас на ранчо.
For you this was delivered at the estancia.
Эти волы с ранчо моего отца!
Those steers are from Spanish Bit.
Все завязано на залог ранчо Т.С.
Getting it to extend T.C.'s mortgage.
Просто ей было скучно на ранчо.
She was bored with the ranch.
Он отправится со мной на ранчо.
It'll go well down on my ranch.
У нас было ранчо... Мама, пожалуйста.
We had a ranch...

 

Похожие Запросы : ранчо чувака - ранчо стиль - ранчо гостя - на ранчо - ранчо руки - фермы и ранчо - ранчо крупного рогатого скота