Translation of "Самый низкий уровень" to English language:
Dictionary Russian-English
уровень - перевод : низкий - перевод : самый низкий уровень - перевод : уровень - перевод : Уровень - перевод : Самый низкий уровень - перевод : низкий - перевод : низкий - перевод : нИЗКИЙ - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Это самый низкий уровень из всех. | Now, this is the lowest of the stages. |
Самый низкий уровень наблюдается в Нидерландах, 1 . | The lowest rate in the world is in the Netherlands, 1 . |
Португалия (самый низкий уровень в ЕС 15) | Portugal (lowest in the EU 15) |
Уровень безработицы самый низкий за последние 30 лет | Unemployment is at its lowest level in 30 years |
Брокпа имеют наивысший уровень 27.17, аргхуны самый низкий 14.25. | Brokpas had the highest TBR at 27.17 and Arghuns had the lowest at 14.25. |
Более того, этот континент имеет самый низкий уровень жизни. | Moreover, the continent had the lowest standard of living in the world. |
Самый низкий уровень внутреннего валового продукта на душу населения. | Last in Europe GDP per capita. |
Самый низкий | Very Low |
Самый низкий. | Last. |
У них самый низкий уровень детской смертности в мире, в Сингапуре. | They have the lowest child mortality in the world, Singapore. |
До позапрошлого месяца у нас был самый низкий уровень молодежной преступности. | We had the lowest juvenile delinquency rate until two months ago. |
Низкий уровень | Battery is at low level at |
Уровень воды самый высокий в октябре и ноябре, а самый низкий в мае и июне. | The water level is low during October and November and is high during May and June. |
Его население численностью 80.000 человек имеет самый низкий уровень образования в Нидерландах. | The 80,000 resident municipality has the lowest literacy rate in the whole of the Netherlands. |
Низкий уровень коррупции. | Low levels of corruption. |
Низкий уровень зарядаComment | Low Battery |
Самый низкий уровень приоритета имеют математика, вычислительные технологии, многоязычное преподавание, европейская система управления. | Doctorates can also be co supervised by a foreign researcher authorised to manage research at an institution abroad. |
Уровень краж очень низкий. | Levels of theft are low. |
низкий уровень образования и | Low level of the schooling and |
Низкий уровень заряда батареиName | Your battery has reached low level |
Уровень заряда батареи низкий | Your battery has reached a low level. |
Низкий уровень заряда батареи | Low battery level |
Низкий уровень заряда батареи | Battery will be considered low when it reaches this level |
Это низкий уровень сервиса. | That's bad management. |
ты самый низкий, грязный, жадный... | If you ain't the lowest, dirtiest, meanest... |
В США, напротив, самый низкий уровень сбережений среди всех наиболее крупных стран примерно 10 ВВП. | By contrast, the saving rate in the United States is the lowest of any major country roughly 10 of GDP. |
В целом, Сингапур имеет самый низкий уровень детской смертности в мире за последние 20 лет. | In general, Singapore has had the lowest infant mortality rate in the world for the past two decades. |
И затем Наконец самый низкий уровень, большинство услуг уровня виды игровых элементов, являются игры компоненты. | And then finally the lowest level, most service level kinds of game elements, are the game components. |
низкий уровень финансирования лесохозяйственной деятельности | This highlighted the following current issues in the forestry sector in this region |
Низкий уровень грамотности усугубляет положение. | The low level of literacy has an aggravating effect. |
Все хорошо, низкий уровень безработицы. | Everything's good, low unemployment. |
Низкий уровень инвестиций в оборудование | Low investment of money into equipment High investment of management time in cultural change |
Самый низкий процент предпринимателей, начинающих бизнес. | The lowest percentage of entrepreneurs starting businesses. |
Самый низкий из них 28 лет. | The shortest person here is 28 years old. |
Один из них низкий уровень развития. | One is underdevelopment. |
Низкий уровень радиации очень тонкий вопрос. | Low level radiation is a really subtle issue. |
В Японии очень низкий уровень преступности. | Japan has a very low crime rate. |
В Алжире сравнительно низкий уровень преступности. | There is a relatively low level of crime in Algeria. |
В Бутане уровень преступности очень низкий. | Bhutan has a low crime rate. |
В этом регионе зарегистрирован самый низкий уровень жизни в мире половина его населения живет в условиях нищеты. | The region has the lowest standard of living in the world and half of its population lives in poverty. |
В 2006 году в России и других бывших союзных республиках отмечен самый низкий уровень безопасности авиаперелетов в мире. | In 2006, Russia and the other former Soviet republics had the world's worst air traffic safety record. |
Результатом является бюрократизм и низкий уровень производительности. | The result is red tape all over and a huge drag on productivity. |
Низкий уровень образования также влияет на здоровье. | Poor education also affects health. |
Уровень безграмотности населения в Нуэво Леон составляет около 2,8 (второй самый низкий показатель в стране после Федерального столичного округа). | In the same line, illiteracy rates for the state are within the lowest in the nation at 2.8 , just behind the Distrito Federal which still leads the country in this regard. |
Средний заработок жителей округа самый низкий в Вермонте. | That said, both figures are the lowest in the state. |
Похожие Запросы : самый низкий соответствующий уровень - низкий низкий уровень - низкий уровень - низкий уровень - низкий уровень - низкий уровень - низкий уровень - низкий уровень - низкий уровень - низкий уровень - уровень низкий - самый низкий тариф - второй самый низкий