Translation of "Саши" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Фото Саши Ухловой, использовано с разрешения. | Photo by Saša Uhlová, used with permission. |
Фотография Саши Бурлака, использована с разрешения автора. | Russia Today captured this incident |
На голове у Саши была огромная шишка. | Sasha had a huge bump on his head. |
Дастина и Саши из Галифакса в Новой Шотландии. | Dustin and Sasha from Halifax, Nova Scotia. |
Это дом Саши. Он жил в нём много лет. | That's Sasha's house. He's lived there for years. |
Это дом Саши. Она жила в нём на протяжении десятилетий. | That's Sasha's house. She's lived there for decades. |
Родители Саши Семен и Любовь, на стойбище Энел Ури возле р. | Sasha s parents, Semion and Liubov, at the nomad camp Enel Uri near the Agan river. |
Также вокал Саши присутствует на альбоме Aleph at Hallucinatory Mountain группы Current 93. | Grey also contributed vocals to the Current 93 album Aleph at Hallucinatory Mountain . |
100 (1956) Сатиры , пять романсов на слова Саши Чёрного для сопрано и фортепиано, соч. | 100 Spanish Songs for (mezzo)soprano and piano (1956) Op. |
Дополнительную информацию можно получить у г жи Саши Горишек, Секция по неправительственным организациям, Департамент общественной информации (тел. | For further information, please contact Ms. Sasa Gorisek, Non Governmental Organizations Section, Department of Public Information (tel. |
В Советском Союзе была популярна французская версия песни Toute la pluie tombe sur moi в исполнении Саши Дистеля. | It has been covered in French by French singer Sacha Distel, whose version Toute La Pluie Tombe Sur Moi was a 10 hit in the UK Singles Chart, as well as France. |
Альбом был записан в ноябре и декабре 1986 года в O Studio в Белграде под руководством продюсера Саши Хабича. | The album was recorded in November and December 1986 in O Studio in Belgrade and produced by Saša Habić. |
Я, Бранко Батинич, отец Саши Батинича, прошу выдать справку о том, что мой сын был крещен в Сербской Православной Церкви. | I, Branko Batinic, the father of Sasa Batinic, kindly request a certificate that my son Sasa has been baptized in the Serbian Orthodox Church. |
Этот небольшой народ насчитывает до 30 тысяч человек, многие из которых, как и семья Саши, продолжают заниматься традиционными промыслами оленеводством, охотой и рыболовством. | This small indigenous group numbers around 30,000 men and women, many of whom still practice traditional crafts like reindeer farming, hunting, and fishing. |
Дополнительную информацию можно получить у г жи Саши Горишек, Секция неправительственных организаций, Департамент общественной информации (тел. 1 (212) 963 1859, электронная почта gorisek un.org). | For further information, please contact Ms. Sasa Gorisek, NGO Section, Department of Public Information (tel. 1 (212) 963 1859, e mail gorisek un.org). |
Дополнительную информацию можно получить у г жи Саши Горишек, Секция неправительственных организаций, Департамент общественной информации (тел. 1 (212) 963 1859, электронная почта gorisek un.org). | For further information, please contact Ms. Sasa Gorisek, NGO Section, Department of Public Information (tel. 1 (212) 963 1859 e mail gorisek un.org). |
Но а если не так прямолинейно, недостаток мужского присутствия демонстрируется в учительской во время их обсуждения Пети и Саши, которые подрались на игровой площадке. | But less directly, the lack of male presence in the culture you've got a teachers' lounge, and they're having a conversation about Joey and Johnny who beat each other up on the playground. |
Дополнительную информацию можно получить у г жи Саши Горишек, Секция по неправительственным организациям, Департамент общественной информации (тел. 1 (212) 963 1859, электронная почта gorisek un.org). | For further information, please contact Ms. Sasa Gorisek, Non Governmental Organizations Section, Department of Public Information (tel. 1 (212) 963 1859 e mail gorisek un.org). |
На памяти отца Саши Семена, из за добычи нефти и пожаров их семья уже пять раз вынуждена была покидать свои дома и стойбища и обосновываться заново. | During Sasha s father Semion s lifetime, their family had to leave their home and camp sites and move to another place no less than five times, because of oil drilling and fires. |
И семья продержалась еще 16 месяцев, а потом, благодаря чрезвычайной удаче и страстному сердцу американского парня, Саши Чанова, который смог посадить ее на спасательный самолет США, | Somehow, the family survives for 16 months, and then, by extraordinary luck, and the passionate heart of a young American man, Sasha Chanoff, who manages to put her in a U.S. rescue plane, |
Накануне марафона в музее получили от Саши, живущего в деревне Манушкино Чеховского района, письмо У меня совсем не видят глазки, поэтому я попросил маму написать это письмо . | In the days leading up to the marathon, the museum received a letter from Sasha, who lives in the village of Manushkino in Chekhov District, which said My eyes can t see anything, so I asked my mama to write this letter . |
То есть, я хотела надеть платье, как у Саши, но она надела платье мамы, а у меня нет такой возможности, потому что мама сожгла своё свадебное платье. | I mean, I was gonna wear the dress that Sasha wore, but she wore her mother's dress, which is not an option for me, 'cause my mother burned her wedding dress. |
P.P.S. Если вас заинтересовала эта история, и вы хотели бы помощь семье Айпиных отстоять свои права или поддержать бизнес проект Саши, свяжитесь с нами по электронной почте Yuliya 350.org. | If you d like to help the Aypins defend their rights or support Sasha s start up, please get in touch with us by e mail Yuliya 350.org. |