Translation of "Сделка в которой" to English language:


  Dictionary Russian-English

сделка - перевод : сделка - перевод : сделка - перевод : сделка - перевод : сделка - перевод : сделка - перевод : сделка - перевод : которой - перевод : сделка - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ядерная сделка с Пакистаном, которой не было
The Pakistani Nuclear Deal That Wasn t
Я же сказал, сделка есть сделка.
Like I said, a bargain's a bargain.
Сделка?
Is it a deal?
Настоящая сделка в Лиме
The Real Lima Deal
Какая сделка.
What a deal.
Сделка состоялась.
The transaction was closed.
Сделка отменяется.
The deal is off
Хорошая сделка!
But using leverage, someone with 10,000 would go borrow 990,000 more dollars
Какая сделка.
What a deal!
Сделка заключена.
The deal has been put through.
Сделка отменяется?
The whole deal is off?
Нефтяная сделка?
Oil deal?
Нефтяная сделка.
The oil deal.
Отличная сделка.
Real bargain.
Сделка заключена.
The deal is closed.
Сделка заключена?
Is it a deal?
Сделка заключена.
It's a deal.
Виновен или не виновен GoldmanSachs, сделка, о которой идет речь, определенно не имеет общественной пользы.
Whether or not Goldman is guilty, the transaction in question clearly had no social benefit.
Это хорошая сделка.
It's a good deal.
Это хорошая сделка.
This is a good deal.
Это хорошая сделка.
This is a good bargain.
Это большая сделка.
It's a big deal.
Это взаимовыгодная сделка.
That's the trade to make it better off.
Сделка, ты согласен?
The deal, will you do it?
Весьма выгодная сделка.
Pretty good deal.
Сделка была расторгнута .
Deal definitely off.
Сделка с Манчестером...
Deal with Manchester definitely...
Нефтяная сделка отменяется.
The oil deal is off.
Нефтяная сделка отменяется?
The oil deal is off?
это выгодная сделка.
That's a good business for you.
Вот так сделка!
This was a bargain.
Вам нужна сделка?
You want business?
Так это сделка?
Oh, it's revolution!
И не думай, что тебе удастся поднять цену. Сделка есть сделка.
Don't think you'll raise the price, a deal's a deal.
Сделка стала рекордной в истории клуба.
However, this was denied by the club.
В июле сделка была оформлена официально.
He passed through the youth ranks in July 2012.
Большая сделка с Ираном
Grand Bargaining with Iran
c) коммерческая сделка означает
(c) commercial transaction means
Честная сделка с Турцией
A Fair Deal for Turkey
Грандиозная сделка с Ираном
A Grand Bargain with Iran
Это не плохая сделка.
It's not a bad deal.
Удачная ли это сделка?
Is it a good deal?
И это настоящая сделка.
And this is the real deal.
Что ж, сделка заключена.
The deal has been put through.
Как продвигается твоя сделка?
Say, how's that big deal coming along?

 

Похожие Запросы : Сделка, в которой - в которой - в которой - в которой - в которой - в которой - среда, в которой - культура, в которой - среда, в которой - дата, в которой - страна, в которой - ассоциация, в которой - тема, в которой - фаза, в которой