Translation of "Слова введения" to English language:
Dictionary Russian-English
слова - перевод : слова - перевод : слова - перевод : слова - перевод : Слова введения - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Не все слова в этом списке могут быть немедленно предложены к автозавершению после введения в диалоге. | Not all words listed in the list box will be immediatly affected by autocompletion when entered into this dialog. |
Момент введения моратория | Time of application of the stay |
Опасности преждевременного введения Евро | The Dangers of Premature Euroization |
Год введения в действие | Year effective |
3)и введения системы штрафов | 2) and institution of a systems of fines |
Вы пишете слова, слова, слова. | Writing words, words, more words. |
Слова, слова... | Words, words... |
Слова, слова... | Words, words. |
Бендамустин предназначен для в в введения. | It is eliminated primarily through the kidneys. |
и нормы для введения, упразднения, реклассификации, | Procedures and norms for the creation, suppression, |
ВВЕДЕНИЯ САНКЦИЙ В ОТНОШЕНИИ СОЮЗНОЙ РЕСПУБЛИКИ | ECONOMIC IMPACT OF IMPOSING SANCTIONS ON THE FEDERAL REPUBLIC OF |
d) необходимость введения системы судебных наставников. | (d) The need to introduce the system of judicial mentors. |
Биомимикрия удивительно мощный способ введения новшеств. | The question is biomimicry is an incredibly powerful way to innovate. |
Слова Слова о Слова о л | these words about love! |
После введения штрафов за год все успокоилось. | After the introduction of fines, everything calmed down within a year. |
a) введения двухмесячного запрета на вылов креветок | (a) Implementation of a two month ban on catching shrimp |
Процедуры и нормы для введения, упразднения, реклассификации, | creation, suppression, reclassification, conversion and |
ЭКОНОМИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМАХ ГОСУДАРСТВ, ВОЗНИКАЮЩИХ В РЕЗУЛЬТАТЕ ВВЕДЕНИЯ | THE QUESTION OF SPECIAL ECONOMIC PROBLEMS OF STATES AS A |
импорта из бывшей Югославии до введения эмбарго, | from the former Yugoslavia before the embargo, |
Он состоит из введения и двух разделов. | It is composed of an introduction and two sections. |
Хорошие слова, какие то слова | Good words, some kind words |
Все это слова, пустые слова. | Oh, words, just words. |
Ни слова, ни единого слова. | Not a word, not a single word. |
Действительно, правительство рассматривает возможность введения нормированного отпуска бензина. | Indeed, the government indicates that it may begin rationing gasoline. |
Потом начинается традиционная ВАТХ часть с введения торакоскопа. | Then, the conventional part of VATS starts with the introduction of thoracoscopes. |
e) рекомендации относительно полного введения механизма в действие | (e) Recommendations for the full implementation of the mechanism |
Обоснованием для введения этой должности является то, что | The justification for the post is as follows |
До введения электронного учета многие случаи не регистрировались. | Prior to the introduction of electronic records, many cases had gone unrecorded. |
iv) введения поощрительных выплат руководству за высокие показатели | (iv) Introduction of performance linked management rewards |
v) введения систем корпорационного планирования и управленческой информации. | (v) Introduction of corporate planning and management information systems. |
Слова. | Athos. |
слова | words |
слова | following |
Были созданы условия для введения единой платежной зоны евро. | The technical conditions required for the Single Euro Payments Area (SEPA) have been met. |
К сожалению, со стороны ООН не последовало введения санкций. | Regrettably, the UN failed to follow up with institutional action. |
Конечно их наниматели будут против введения минимального уровня зарплаты. | For sure the employers of these foreign workers wouldn t want a minimum wage enforced. |
До введения буддизма бон был преобладающей религией в Бутане. | Before the introduction of Buddhism in Bhutan, the prevalent religion was Bon. |
После такого введения в обращение администратор реестра МЧР незамедлительно | Upon such issuance, the CDM registry administrator shall promptly |
Кроме того, НАБДД рассмотрела целесообразность введения некоторых новых испытаний. | In addition, NHTSA examined the value of adopting several new tests. |
До введения этого механизма следует тщательно проанализировать его целесообразность. | Its feasibility should be well tested before it is launched. |
с) соображения, касающиеся введения новых мер в рамках Протокола. | (c) Ideas that would involve the introduction of new measures onto under the Protocol. |
с) соображения, касающиеся введения новых мер в рамках Протокола | (c) Ideas that would involve introducing new measures into the Protocol |
c) отложить осуществление этих решений до введения новой системы | (c) To defer the implementation of those decisions until a new system had been put in place |
Для введения в действие с 1 января 2006 года | Effective 1 January 2006 |
1.2.1.1 разъяснения процедур испытания без введения новых предписаний или | 1.2.1.1. clarification of test procedures, not imposing new requirements, or |
Похожие Запросы : время введения - процедура введения - дата введения - для введения - условия введения - Период введения - до введения - для введения - способы введения - лечение введения