Translation of "Служба управления контентом" to English language:
Dictionary Russian-English
управления - перевод : управления - перевод : Служба управления контентом - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Служба управления людскими ресурсами | Budget and Financial Management Service |
Служба управления питанием ноутбукаName | A Laptop Power Management Daemon |
Диспетчерская служба управления воздушным | Air traffic control services |
Служба управления информационно коммуникационными технологиями | (viii) Documentation for inter agency meetings background and analytical papers on follow up to the Monterrey Consensus for consideration by CEB (2) |
Служба управления информационно коммуникационными технологиямиa | Outputs produced in 2004 2005 not to be carried out in the biennium 2006 2007 |
Канцелярия Директора, Служба управления инвестициями | Office of the Director, Investment Management Service |
Канцелярия Директора, Служба управления инвестициями | Office of the Chief Executive Officer |
Служба бюджета и управления финансами | Information Technology Service |
Служба финансового управления и поддержки | (b) Human resource requirements |
СЛУЖБА КАДРОВОГО УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЯ | STAFF ADMINISTRATION AND MONITORING SERVICE |
Служба финансового управления и обеспечения | Finance Management and Support Service |
Служба управления и обеспечения кадрами | Personnel Management and Support Service |
Диспетчерская служба управления воздушным движением | Air traffic control services |
i) Диспетчерская служба управления воздушным движением . | (i) Air traffic control services . |
i) Диспетчерская служба управления воздушным движением | (i) Air traffic control services . |
i) Служба финансового управления и поддержки | (i) Finance Management and Support |
iii) Служба кадрового управления и обеспечения | (iii) Personnel Management and Support Services |
Эти сервисы могли бы предоставляться с помощью одной из коммерческих систем управления контентом (СУК). | This can be handled by a commercial Content Management System (CMS). |
РИС могут и не иметь центра РИС (например, служба Интернет, служба управления плавучими средствами судоходной обстановки). | A RIS may exist without a RIS centre (e.g. an Internet service, a buoys service). |
Об этом сообщает пресс служба управления ГСЧС в Одесской области. | This is being reported by the press office of the Road Emergency Service Administration in the Odessa region. |
Управление контентом IPTVStencils | Cisco IPTV content manager |
28F.18 Ответственность за осуществление этой подпрограммы несет Служба управления финансовыми ресурсами Отдела по вопросам управления. | 28F.18 This subprogramme is under the responsibility of the Financial Resources Management Service of the Division for Management. |
УНС уже определило технологию корпоративной системы управления контентом (СУК) и механизма поиска на основе коммерческих пакетов. | ONS had already selected a corporate Content Management System (CMS) and Search Engine technology, based on commercial packages. |
Дипломатическая служба Европы, Европейская служба внешних действий (ЕСВД), это огромная бюрократическая машина, которая требует хорошего управления для эффективной работы. | Europe s foreign service, the European External Action Service (EEAS), is a huge bureaucracy, which must be managed well if it is to be effective. |
Благодаря данному проекту Служба управления инвестициями сможет уменьшить подверженность различным факторам риска. | The project will assist the Investment Management Service in mitigating exposure to various risk factors. |
Обнаружена другая служба управления питанием. Служба PowerDevil недоступна до тех пор, пока работает эта служба. Если вы хотите использовать PowerDevil, завершите работу этой службы и перезапустите службу PowerDevil. | Another power manager has been detected. PowerDevil will not start if other power managers are active. If you want to use PowerDevil as your primary power manager, please remove the existing one and restart the PowerDevil service. |
Работает служба управления питанием powersaved. Служба PowerDevil недоступна до тех пор, пока работает служба powersaved. Если вы хотите использовать PowerDevil, завершите работу службы powersaved и перезапустите службу PowerDevil. | It seems powersaved is running on this system. PowerDevil will not start if other power managers are active. If you want to use PowerDevil as your primary power manager, please stop powersaved and restart the PowerDevil service. |
ЭСТЕР КЕРТЕС, Начальник Управления, аналитик систем, Отдел прикладных использований, Центральная статистическая служба, Венгрия | The Hungarian office surveyed software and the statistical functions for which they are used in different countries. It may be useful to share the results of our exercise with you. |
В структуру Управления входят Отдел материально технического обеспечения и Отдел административного обслуживания, который включает Службу финансового управления и поддержки и Служба кадрового управления и поддержки. | The Office comprises the Logistics Support Division and the Administrative Support Division, which includes the Finance Management and Support Service and the Personnel Management and Support Service. |
Федеральная служба безопасности России уже имеет право на упрощенный доступ к данным, передаваемым российскими интернет провайдерами и российскими интернет компаниями, которые работают с пользовательским контентом. | The Russian Federal Security Service already has simplified access to data transported by Russian ISPs and Russian Internet companies working with user content. |
Служба оперативной поддержки Техническая служба | Technical Service 2 2 |
караульная служба и служба патрулирования | observation post and patrolling duty |
Служба управления бюджетом и финансами Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби занимается выверкой упомянутого счета. | The Budget and Financial Management Service of the United Nations Office at Nairobi is in the process of reconciling the account. |
Эта служба состоит из пяти секций Секция региональных инженерных подразделений, Секция инженерного обеспечения, Секция жилищного управления, Секция управления материальными средствами и Проектная секция. | The Services is divided into five sections Regional Engineering Units, Engineering Support Section, Buildings Management Section, Materials Management Section and Projects Section. |
Служба? | The Service!... |
Служба | Daemon |
Служба | Service |
Служба | Service |
Служба | Service |
служба | Field Service |
Не следовать за связанным контентом, никаких исключений. | Do not follow up on related content, no exceptions. |
Является ли это по прежнему интересным контентом? | Whether is it still interesting content? |
Служба закупок должна изучить возможные пути повышения статуса плана закупок как инструмента управления всем процессом закупок. | The Procurement Services should investigate ways in which the procurement plan can be enhanced as a tool in the management of the entire procurement process. |
28F.23 Что касается учета гендерной проблематики, то Служба управления людскими ресурсами будет осуществлять следующие мероприятия | 28F.23 In the area of gender mainstreaming, the Human Resources Management Service will |
Проверить с заказчиком для обеспечения заземления, прилагается к корпусу шкафа управления основывается на панели служба заказчика | Check with the customer to ensure the ground wire attached to the control cabinet chassis is grounded at the customer's service panel |
Похожие Запросы : инструменты управления контентом - система управления контентом - онлайн управления контентом - Решение для управления контентом - управления контентом веб-сайта - Служба управления данными - служба удаленного управления - служба управления зданием - общая служба управления - Служба управления фартука - Служба управления инцидентами - обмениваться контентом - Управление контентом - управление контентом