Translation of "Совет направлений" to English language:
Dictionary Russian-English
совет - перевод : совет - перевод : совет - перевод : совет - перевод : совет - перевод : Совет направлений - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
ОСНОВНЫХ НАПРАВЛЕНИЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ | Review of the Four pillars of the Tehran framework |
Рассмотрение будущих направлений деятельности | Consideration of future actions |
направлений дальнейшей деятельности 1 | Review of major and related activities and future focus areas 1 |
Одно из направлений бизнеса | The elements needed before establishing the statements |
Одно из направлений бизнеса | Proposed methods for financing the plan |
23. Совет заявил, что туризм как одно из основных направлений деятельности должен способствовать усилиям всех государств членов в целях развития. | 23. The Council desired that tourism, as one of the major fields of activity, should contribute to the development efforts of all member States. |
КРАТКОЕ РЕЗЮМЕ ГЛАВНЫХ НАПРАВЛЕНИЙ ПОЛИТИКИ | BRIEF SUMMARY OF KEY POLICIES |
От модерна до современных направлений | From Art Nouveau to modernity |
Были закрыты двадцать направлений железных дорог. | Twenty railroads were closed down. |
Свинг был одним из направлений джаза. | Swing music was a new form of jazz. |
Мызы, охватывает только область (17 направлений). | Grange, covers only the area (17 lines). |
В. Продвижение и маркетинг туристических направлений | Managing and promoting destinations |
В Плане намечено 5 стратегических направлений | It is built on the following five strategic themes |
Продвижение и маркетинг туристических направлений онлайн | Managing and promoting destinations online |
Свинг был одним из направлений джазовой музыки. | Swing music was a new form of jazz. |
Одно из главных направлений неоклассической экономической мысли. | It encompasses many disparate schools of economic thought. |
В. Продвижение и маркетинг туристических направлений 9 | Despite the challenges posed in respect of the adoption and usage of ICTs in developing countries, tourism enterprises with well conceived websites are given an opportunity to access international tourism markets on an equal footing with competitors from developed countries. |
Она подвергается нападкам с самых разных направлений. | The Organization is under attack and from many directions. |
Необходимо обеспечить надлежащее финансирование обоих этих направлений. | It has not been possible to incorporate in the proposed core programme budget all of the required work, meaning that some work will continue to depend on supplementary funding. |
Ниже рассматривается каждое из этих направлений деятельности. | Each set of actions is discussed below. |
Проблематика исследования и определение его приоритетных направлений | Scope of the study and identification of priority areas. |
Это воздействует на них по ряду направлений. | This affects indigenous peoples in several ways. |
с) продвижение и маркетинг туристических направлений онлайн | The role of ICTs in developing tourism The innovation process in the tourism industry Managing and promoting destinations online E business challenges Concluding remarks. |
В число ключевых направлений деятельности входят следующие | The critical areas should include the following |
Она состоит из трех основных стратегических направлений. | It comprises three major strategies |
G. Определение направлений деятельности, требующих большего внимания | G. Identification of areas in need of more attention |
ТАБЛИЦА 1 КРАТКОЕ РЕЗЮМЕ КЛЮЧЕВЫХ НАПРАВЛЕНИЙ ПОЛИТИКИ | TABLE 1 BRIEF SUMMARY OF KEY POLICIES |
Там было несколько направлений по этому поводу. | Well there's been multiple schools of thought on this. |
Последние три из пяти направлений я сгруппировал. | The last three of the five, I've grouped together. |
Это одно из моих любимых направлений работы. | It's one of my favourite. |
На протяжении более 300 лет абсолютное политическое доминирование белых завершилось в начале этого месяца, когда многорасовый Переходный исполнительный совет приступил к рассмотрению ключевых направлений деятельности правительства. | Over 300 years of exclusive white political domination ended earlier this month when the multi racial Transitional Executive Council began oversight of key Government activities. |
Одно из важных направлений работы создание новых лекарств. | One important avenue to pursue is the development of new drugs. |
В особенности, когда дело касается следующих ключевых направлений | Especially when it comes to these four areas. |
По ряду направлений уже начато принятие последующих мер. | Follow up actions have already been initiated in a number of areas. |
Продление сроков действия основных направлений сотрудничества в странах | The Governments of Mexico and Timor Leste requested the two year extensions to their respective country programmes. |
Генеральный секретарь подчеркивает взаимозависимость этих трех ключевых направлений. | The Secretary General emphasizes the interdependence of those three key areas. |
К числу важных направлений культурного развития относятся следующие | (a) Cultural development forums, covering activities such as Floral Games, craft fairs, upgrading of cultural centres, cyberculture information centres, and identifying, promoting and publicizing traditional recreational games |
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ОЦЕНКА КОНКРЕТНЫХ ТЕМАТИЧЕСКИХ И СЕКТОРАЛЬНЫХ НАПРАВЛЕНИЙ ДЕЙСТВИЙ | The Bonn Declaration identified specific thematic and sectoral areas that it regarded as priority strategic areas for action during the decade 2001 2010. |
В СРПД было определено восемь следующих приоритетных направлений | Eight priority areas have been identified for the SRAP |
В целом потенциальных направлений использования морских организмов много. | In sum, potential uses of marine organisms are numerous. |
Ниже приводится краткое описание основных направлений проводимой работы. | A brief description of the main work implemented is given below. |
В них участвовали музыканты разных направлений со всего мира. | They featured musicians from different genres and locations around the world. |
В этой форме formula_13 является векторным полем светоподобных направлений. | It is understood that the vector formula_13 is directed along the positive z axis. |
Сквозной темой каждого из приоритетных направлений является гендерная проблематика. | Gender is a crosscutting theme in each. |
ЮНКТАД содействует решению этой задачи по целому ряду направлений. | UNCTAD has contributed to this task in a variety of ways. |
Похожие Запросы : множество направлений - Разнообразие направлений - несколько направлений - Применение для направлений - набор новых направлений - для всех направлений - Одним из основных направлений - совет университета - регулирующий совет