Translation of "Соглашение истолковывается" to English language:
Dictionary Russian-English
соглашение - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : истолковывается - перевод : Соглашение истолковывается - перевод : соглашение - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Само понятие quot развитие quot истолковывается по разному. | The definition of quot development quot itself has been subjected to varied interpretation. |
Драпировка ее одежды истолковывается как пламя охватывающее ее. | Her drapery almost reads as flames enveloping her. |
Однако при подобных прогнозах неверно истолковывается существующая демографическая динамика. | Such forecasts, however, misrepresent underlying demographic dynamics. |
Некоторые СМИ предположили, что платье истолковывается как анти вегетарианское. | Some media sources proposed that the dress could be interpreted as anti vegan. |
Разоружение истолковывается шире, чем договоренности о сокращении вооружений между крупными военными державами. | Disarmament is being interpreted in terms broader than those related to agreements for arms reduction among the major military Powers. |
Непредусмотренное использование, конечно, по разному истолковывается в рамках сообщества хакеров вне спрей арта. | So this notion of unintended use of course has ramifications within the hacker community outside of spray paint. |
Ну чтож хорошо... соглашение есть соглашение! . | All right... a pact is a pact! |
Соглашение о Соглашение между Правительством Союза Советских | PREVENTION OF Agreement between the Union of Soviet Socialist |
Соглашение об Соглашение между Союзом Советских Социалистических | RISK REDUCTION Agreement between the Union of Soviet Socialist |
Соглашение о линии Соглашение между Союзом Советских Социалистических | NUCLEAR ACCIDENT Agreement between the Union of Soviet Socialist |
Это положение не нарушает закона Европейского сообщества при том условии, что оно истолковывается в соответствии с правовыми нормами Сообщества. | That provision did not violate European Community law, provided that it was interpreted according to the Community's legal standards. |
арбитражное соглашение | Case 566 MAL 34 34 (2) (a) (i) 34 (2) (a) (ii) 34 (2) (a) (iii) 34 (2) (a) (iv) 34 (2) (b) (ii) Singapore High Court OM No. 600027 of 2001, ABC CO v. XYZ CO LTD (8 May 2003) |
арбитражное соглашение | award |
Лицензионное соглашение | License Agreement |
Принять Соглашение | Accept Agreement |
Лицензионное соглашение | List management |
ВРЕМЕННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | INTERIM AGREEMENT |
Конституционное соглашение | Constitutional Agreement |
НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ | THIS AGREEMENT |
Тайное соглашение? | It's a pact. |
Соглашение о центрах по Соглашение между Союзом Советских Социалистических | RESCUE AGREEMENT Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return |
Это положение о равноправии регулярно истолковывается судами как положение, запрещающее дискриминацию по признаку пола, возраста или какому либо иному признаку. | That equality provision had been regularly interpreted by the courts as prohibiting gender, age or any other kind of discrimination. |
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность суды | keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts |
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность суды | keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts |
Соглашение утратило силу. | The treaty is now a dead letter. |
Давайте заключим соглашение. | Let's make a pact. |
Я заключил соглашение. | I made a deal. |
Я заключила соглашение. | I made a deal. |
Соглашение было составлено. | A treaty was drawn up. |
Подписано Шенгенское соглашение. | Schengen agreement signed. |
арбитражное соглашение действительность | Case 570 MAL 16 (1) 34 (2) (a) (i) Germany Hanseatisches Oberlandesgericht (Hamburg) 11 Sch 2 00 (30 August 2002) |
заменяющем Международное соглашение | United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement |
СОГЛАШЕНИЕ 1998 ГОДА | Draft gtr safety glazing |
заменяющем Международное соглашение | the Negotiation of a Successor Agreement to the |
Всеобъемлющее мирное соглашение | Comprehensive Peace Agreement |
арбитражное соглашение действительность | arbitration agreement validity |
Соглашение 1958 года. | 1958 Agreement. |
Требуется лицензионное соглашение | License Agreement Required |
Соглашение о спасании | Rescue Agreement |
Соглашение о Луне | Moon Agreement |
II. СОГЛАШЕНИЕ КОТОНУ | II. THE COTONOU AGREEMENT |
В. Конституционное соглашение | B. Constitutional Agreement |
VII. КОНСТИТУЦИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | VII. THE CONSTITUTIONAL AGREEMENT |
VII. Конституционное соглашение | VII. The Constitutional Agreement |
5. Типовое соглашение | 5. Model agreement |
Похожие Запросы : истолковывается и применяется - считается или истолковывается - истолковывается и регулируется - соглашение, - соглашение или соглашение - соглашение долга - эксплуатационное соглашение - соглашение расширения - соглашение оценки