Translation of "Сообщение от" to English language:


  Dictionary Russian-English

от - перевод :
By

сообщение - перевод : от - перевод :
Off

от - перевод : Сообщение от - перевод : от - перевод : сообщение от - перевод : сообщение от - перевод : сообщение - перевод : сообщение от - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это сообщение от Тома.
This is a message from Tom.
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ МЕКСИКИ
COMMUNICATION FROM MEXICO
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ГАНЫ
COMMUNICATION FROM GHANA
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ УКРАИНЫ
COMMUNICATION FROM UKRAINE
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ДЖИБУТИ
COMMUNICATION FROM DJIBOUTI
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ СУДАНА
COMMUNICATION FROM THE SUDAN
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ КИТАЯ
COMMUNICATION FROM CHINA
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ПАНАМЫ
COMMUNICATION FROM PANAMA
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ БАНГЛАДЕШ
COMMUNICATION FROM BANGLADESH
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ИРАКА
COMMUNICATION FROM IRAQ
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ТУРЦИИ
COMMUNICATION FROM TURKEY
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ИЗРАИЛЯ
COMMUNICATION FROM ISRAEL
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ПАКИСТАНА
COMMUNICATION FROM PAKISTAN
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ТАИЛАНДА
COMMUNICATION FROM THAILAND
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ БРАЗИЛИИ
COMMUNICATION FROM BRAZIL
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ЯПОНИИ
COMMUNICATION FROM JAPAN
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ИНДОНЕЗИИ
COMMUNICATION FROM INDONESIA
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ТАДЖИКИСТАНА
COMMUNICATION FROM TAJIKISTAN
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ГАБОНА
COMMUNICATION FROM GABON
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ЛИВАНА
COMMUNICATION FROM LEBANON
Срочное сообщение от прессы.
This is a press rush.
Есть сообщение от директора.
Here's a memo from management.
Я получил от них сообщение.
I got a message from them.
Я получил от него сообщение.
I got a message from him.
Я получила от него сообщение.
I got a message from him.
Я получила от неё сообщение.
I got a message from her.
Я получил от неё сообщение.
I got a message from her.
Ещё одно сообщение от Питера.
There's another wire from Peter.
Важное сообщение от генерала Вилья.
Message from General Villa. Important.
Сообщение от патруля лейтенанта Хирна.
Word from Lieutenant Hearn's patrol.
Сообщение было от Тома, а не от Мэри.
The message was from Tom, not Mary.
111 Сообщение Ассошиэйтед Пресс от 10 июня 1994 года сообщение Рейтер от 16 июня 1994 года.
111 Associated Press dispatch, 10 June 1994 Reuters dispatch, 16 June 1994.
Сообщение от Абдулхалека Абдуллы из ОАЭ
From the UAE, Abdulkhaleq Abdulla tweeted
У меня есть сообщение от Фомы.
I have a message from Tom.
У меня есть от неё сообщение.
I have a message from her.
Том получил голосовое сообщение от Мэри.
Tom got a voice mail from Mary.
Том получил от Мэри текстовое сообщение.
Tom received a text message from Mary.
6 Сообщение, поступившее от правительства Германии.
Communication from the Government of Germany.
39. СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ МЕКСИКИ 247
39. COMMUNICATION FROM MEXICO . 240
47. СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ГАНЫ 255
47. COMMUNICATION FROM GHANA . 248
54. СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ УКРАИНЫ 262
54. COMMUNICATION FROM UKRAINE . 255
55. СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ДЖИБУТИ 263
55. COMMUNICATION FROM DJIBOUTI . 256
56. СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ СУДАНА 264
56. COMMUNICATION FROM THE SUDAN . 257
62. СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ КИТАЯ 271
62. COMMUNICATION FROM CHINA . 264
65. СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ПАНАМЫ 274
65. COMMUNICATION FROM PANAMA . 267

 

Похожие Запросы : Сообщение от вас - сообщение от проверки - наше сообщение от - ответное сообщение - коммуникационное сообщение - Ответное сообщение - голосовое сообщение - предупредительное сообщение - короткое сообщение