Translation of "Степень готовности" to English language:


  Dictionary Russian-English

степень - перевод : степень - перевод : степень - перевод : степень - перевод : Степень готовности - перевод : Степень готовности - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ведь Он ведает степень готовности каждого для выполнения этой миссии.
The good is not for them to choose.
Ведь Он ведает степень готовности каждого для выполнения этой миссии.
The choice is not theirs.
Ведь Он ведает степень готовности каждого для выполнения этой миссии.
It is not for them to make the choice.
Ведь Он ведает степень готовности каждого для выполнения этой миссии.
They have never any choice.
Однако степень готовности сдать национальный суверенитет Союзу различна для разных стран членов Евросоюза.
But preparedness to surrender national sovereignty to the Union varies between EU member countries.
В ходе настоящего всеобъемлющего обзора степень готовности участников процесса определения будущего статуса постепенно растет.
During the work on the comprehensive review, there has been a gradual shift in the preparedness for a future status process.
Этап экономического развития, стадия старения и степень готовности будут определять остроту и сложность таких проблем.
The severity and complexity of such challenges will depend on the stage of economic development, the stage of ageing and the level of preparedness.
Имеет высокую степень необходимости, охарактеризованной государственными властями и или социальными интересами Проходит тест экономической эффективности Имеет высокую степень готовности для быстрого выполнения Осуществление финансирования (т.е.
Have high degree of urgency due to importance attributed by the national authorities and or social interest Pass economic viability test Have a high degree of maturity, in order to be carried out quickly (i.e. project stage) Financing feasibility (i.e. assured finance and or allow for private financing in order not to burden States' budget).
По сути, степень прочности и эффективности нашей Организации будет зависеть от степени готовности и стремления ее членов.
In fact, our Organization will be as strong and as effective as its membership wishes or allows it to be.
Содержание этого понятия включает характер подготовки должностных лиц, их опыт, степень их готовности к переменам, а также другие факторы.
This relates to how officials are trained, their experience, their tolerance for change and other factors.
В этой связи его правительство неоднократно заявляло о своей готовности предоставить Нагорному Карабаху максимально возможную степень самоуправления внутри Азербайджана.
In that context, his Government had repeatedly expressed a willingness to grant Nagorno Karabakh the highest degree of self rule within Azerbaijan.
Хотя степень готовности подверженных бедствиям стран необходимо повышать на всех уровнях, особое внимание должно уделяться работе на уровне общин, т.к.
While the preparedness of disaster prone countries needs to be enhanced at all levels, particular emphasis should be placed on the community level, as local communities are the first and primary actors in the early relief efforts.
d) все поставщики научной аппаратуры обсудили положение дел с разработкой приборов для исследований и степень готовности к развертыванию этой аппаратуры.
(d) All scientific instrument providers discussed the status of development of their instruments and the degree of readiness to deploy those instruments.
Процент готовности
Percentage completed
Степень
Power
Степень
Power
Степень
Exponent
Степень
Power
Степень
Lower
Следующая система создана для использования команды редакторов Википедии 1.0, с помощью которой будет определена степень готовности статьи на определённую тему к её изданию.
At present this assessment system is in use in the Wikipedia 1.0 project, and in several hundred WikiProjects on the English Wikipedia.
В июне 2005 года на Кубе состоялось региональное совещание, на котором обсуждалась степень готовности стран региона и были обновлены их планы чрезвычайных мероприятий.
In June 2005, a regional meeting was held in Cuba to discuss the level of preparedness of the countries of the region and to update their emergency plans.
На этой Конференции международное сообщество продемонстрирует степень своей готовности к решению тех важных задач, которые оно поставило перед собой в Рио де Жанейро.
At that Conference, the international community would demonstrate its commitment to the important undertakings agreed to at Rio de Janeiro.
Послевузовское образование степень магистра и докторская степень
Bertha von Suttner Grant Area of study or research Humanities and Theology, Linguistics and Literature Sciences Type of grant semester or one year grant Target group graduates (Master's or Specialist's Degree) under 27 years of age (insome specified cases 29), intending to acquire a PhD in Austria Authority awarding grant ÖAD ACM on behalf of and financed by the Federal Ministryof Education, Science and Culture (BMBWK)Duration of grant 9 months (extendable twice to a maximum of 27 months)
Степень вмешательства?
How interventionist?
Степень размытия
Blur samples
Степень затухания
Fade power
Степень случайности
Randomness
Степень непрозрачности
Menu translucency is not available.
Степень важности
Severity
Степень неточности
Degree of fuzzyness
Вторая степень.
Second degree.
Вторая степень?
Second degree?
Обеспечение готовности к бедствиям
Disaster preparedness
Пересмотренное состояние готовности документации
Revised status of preparation of documentation
Обеспечение готовности и предупреждение
Preparedness and prevention
Он в полной готовности .
He's so prepared.
Белфаст сообщает о готовности.
Belfast standing by. Go ahead.
1я степень, 2я степень, и далее до 9й степени.
So 1st stage, 2nd stage, and all the way to 9th stage.
Это также сенсорная система готовности.
It's also an attention sensing system.
Планирование готовности к чрезвычайным ситуациям
Emergency preparedness planning
А. Предупреждение и обеспечение готовности
A. Prevention and preparedness
Это также сенсорная система готовности.
It's also an attention sensing system.
Держи 40, сообщи о готовности.
Steer 40 and signal when you're ready.
26 машин находятся в готовности.
There are 26 cars waiting to move in.
повысить степень прозрачности.
increase transparency.

 

Похожие Запросы : высокая степень готовности - академическая степень готовности - высокая степень готовности сил - технология готовности - изменение готовности - служба готовности - уровень готовности - проверка готовности - обзор готовности - осмотр готовности - сеть готовности - режиме готовности - система готовности