Translation of "Стойкость к поту" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Том был весь в поту. | Tom was covered with sweat. |
Я проснулся в холодном поту. | I woke up in a cold sweat. |
Я просыпаюсь в холодном поту. | I wake up in a cold sweat. |
2.3.1 Стойкость к воздействию детергентов | Resistance to detergents |
2.3.2 Стойкость к воздействию углеводородов | Resistance to hydrocarbons |
2.4 Стойкость к механическому износу | Resistance to mechanical deterioration |
И она проснулась в холодном поту. | And she awoke in a cold perspiration. |
Моя дорогая, вы вся в поту. | My dear young lady, you are in a sweat. |
2.2.1 Стойкость к воздействию атмосферной среды | Resistance to atmospheric agents |
2.2.2 Стойкость к воздействию химических веществ | Resistance to chemical agents |
2.2.4 Стойкость к облучению источником света | Resistance to light source radiation |
2.2.4 Стойкость к облучению источником света | Resistance to light source radiations |
Он лёгок на помине! Весь в поту. | And in good time here comes the sweating lord. |
2.3 Стойкость к воздействию детергентов и углеводородов | Resistance to detergents and hydrocarbons |
2.6.1 Стойкость поверхности рассеивателя к механическому износу | Resistance to mechanical deterioration of the lens surface |
2.6.1 Стойкость поверхности рассеивателей к механическому износу | Resistance to mechanical deterioration of the lens surface |
Я стойкость. | I m resilience. |
2.2 Стойкость к воздействию атмосферной среды и химических веществ | Resistance to atmospheric and chemical agents |
Выжившие должны сохранять стойкость. | The only destiny of those who remain there is resilience. |
A4.3.12.4 Стойкость и разлагаемость | A4.3.10.1 Reactivity |
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость. | Persevere, for God is with those who endure. |
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость. | Verily Allah is with the patient |
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость. | Surely, Allah is with those who are As Sabirin (the patient ones, etc.). |
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость. | And be steadfast. God is with the steadfast. |
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость. | Be steadfast, surely Allah is with those who remain steadfast. |
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость. | Lo! Allah is with the steadfast. |
7.2 Испытания на коррозионную стойкость | Corrosion test |
Приложение 12 Испытание на коррозионную стойкость 108 | Annex 12 Corrosion test |
Твёрдость характера это стойкость перед лицом трудности. | Grit is the tenacity to keep going in the face of challenge. |
Примечание (5) Даже если стойкость к окислению контролируется, вполне вероятно, что срок годности будет ограничен. | Note (5) Even though oxidation stability is controlled, it is likely that shelf life will be limited. |
Основной характеристикой гидротермальных видов является их стойкость к экстремальным условиям и их весьма особая физиология. | The main characteristic of hydrothermal species is their tolerance to extreme conditions and their very peculiar physiology. |
А спустя 2 часа мы уже на крыше монастыря в грязи, в крови и в поту. | And yet, two hours later you find yourself standing on the roof of this monastery, smeared with mud, blood and sweat. |
Он продолжает Я часто вижу кошмары, в которых в Либерии снова война. Я просыпаюсь в поту. | He continues, I have these nightmares where, I wake up and I d just be sweating, and it s basically Liberia got into another war again. |
Вселите стойкость в тех, которые уверовали (в Бога)! | So make firm the feet of those who believe. |
Вселите стойкость в тех, которые уверовали (в Бога)! | So make those who believe stand firm. |
Стойкость души в Рочестере (шт. Нью Йорк, 2013 год). | Resilience of the Soul in Rochester, New York 2013. |
Аллах ведь с теми, Кто терпение и стойкость проявляет. | And Allah is with As Sabirin (the patient ones, etc.). |
Аллах ведь с теми, Кто терпение и стойкость проявляет. | God is with the steadfast. |
Аллах ведь с теми, Кто терпение и стойкость проявляет. | Allah is with those who persevere. |
Аллах ведь с теми, Кто терпение и стойкость проявляет. | Allah is with the steadfast. |
Его стойкость зависит от трудоемкости разложения на простые множители. | It's strength is relies on a hardness of prime factorization. |
Явил он Нам терпение и стойкость, Каким прекрасным был он Нам слугою! Ведь он всегда к Нам обращался. | We found him patient in adversity, an excellent devotee, always turning in repentance. |
С осторожным оптимизмом... Просто потому, что я вижу их стойкость. | Cautiously optimistic. . . only because I see their resilience. |
Необходимо дать вашему поту испариться, иначе вы и двух часов не протяните. А вы запаковались с ног до головы . | Out here, perspiration needs to be given time to evaporate, or you won't last two hours and you're sealed up like a tin of pears. |
Однако и среди этих женщин были те, чьё преимущество, стойкость, и непримиримость толкнули их на путешествия к неизведанным землям. | However, there were a few Victorian women, who, through privilege, endurance, and not taking no for an answer, did set sail for wilder shores. |
Похожие Запросы : стойкость к - стойкость к старению - стойкость к мытью - стойкость к разрыву - стойкость к окрашиванию - стойкость к старению - стойкость к окислению - стойкость к гидролизу - стойкость к гидролизу - стойкость к растрескиванию - стойкость к отслаиванию - стойкость к топливу - стойкость к окислению