Translation of "Уровень качества" to English language:


  Dictionary Russian-English

уровень - перевод : уровень качества - перевод : уровень - перевод : Уровень - перевод : Уровень качества - перевод : уровень качества - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Уровень качества
Quality level
Итак, средний уровень качества подержанных автомобилей, выставленных на продажу, снизится.
So the average quality of used cars offered for sale will go down.
Мы понимаем, что уровень коррупции высок, а качества жизни нет.
We know we rank high on corruption and low on quality of life.
В случае применения уровень качества должен отвечать требованиям страны импортера. Например
If used, the quality level should conform to relevant legislation of the importing country e.g.
Уровень качества для тушек и их частей может быть указан следующими способами
A quality level for carcasses or parts can be specified as follows
Переход на новый уровень с точки зрения качества, продюсирования и написания песен.
Конечно, это металл, но нечто очень свежее и новое. И звучит очень интересно.
Сейчас на рынке можно найти нужный уровень качества, сорта и цены продукции.
A range of quality, specifications and prices can now be found in the market.
Но уже есть инкубатор, который стоит 25 долларов, обеспечивающий тот же уровень качества.
And there's a 25 dollar incubator giving that performance that had been created.
Общий уровень качества такой согласованной системы проверки можно оценить на основе анализа ключевых моментов, таких, как
The overall quality of such an agreed verification scheme can be assessed by considering key points, such as
В то время как уровень качества и количества автобусных перевозок восстанавливается, использование метро и трамваев продолжает сокращаться.
While bus services have begun to recover, the use of the metro and trams continues to decline.
В то же время уровень загрязнения оценивается как незначительный, а озёра и реки парка имеют уровень качества воды A 1, что является высшим уровнем в штате Монтана.
The pollution level is currently viewed as negligible, and the park lakes and waterways have a water quality rating of A 1, the highest rating given by the state of Montana.
Другие делегации пояснили, что в требованиях к зрелости в стандартах ЕЭК ООН должен определяться лишь минимальный уровень качества.
It was clarified by other delegations that the maturity requirements in the UNECE standards should only defineassure a minimum level of quality.
В Дании доступность и близость к природным территориям поддерживает уровень качества жизни местного населения и привлекает новых обитателей.
In Denmark, access and proximity to the site supports local people s quality of life as well as attracting new inhabitants to the area.
Например, в рамках торговли квотами питательных веществ загрязнитель, уровень выбросов азота или фосфора которого находится ниже требуемой нормы, может продать свое превышение нормы качества воды загрязнителю, имеющему дефицит качества воды .
For example, under nutrient trading, a polluter with a nitrogen or phosphorus discharge level lower than the required standard may sell this water quality credit to a polluter with a water quality deficit .
Например, в связи с производством и торговлей удобрениями загрязнитель, у которого уровень сброса азота или фосфора ниже установленной нормы, может обменяться этим избытком качества воды с загрязнителем, имеющим дефицит качества воды .
For example, under nutrient trading, a polluter with a nitrogen or phosphorus discharge level lower than the required standard may exchange this water quality credit with a polluter with a water quality deficit .
Недостаток социального жилья хорошего качества, плохие санитарные условия, высокий уровень безработицы приводили к социальным проблемам от преступлений до слабого здоровья.
The lack of good public housing, poor sanitation, and high unemployment led to social problems from crime to health issues.
c) право на наивысший достижимый уровень здоровья, которое включает в себя право на эффективную и комплексную систему здравоохранения высокого качества.
(c) The right to the highest attainable standard of health, which encompasses a right to an effective and inclusive health system of good quality.
Оно также оказывает прямое воздействие на уровень благосостояния и здоровье населения от изменений в приоритетах до ухудшения качества общественных услуг.
It also has direct effects on the well being and health of a people from changes in priorities to a deterioration in the quality of public services.
Кр о ме того, проблему обостряет низкий уровень соблюдения законодательства, например, в отношении качества топлива и пригодности автомобилей к эксплуатации.
In addition, poor enforcement, e.g. with respect to fuel quality and the roadworthiness of vehicles, makes the problem worse.
Контроль качества .
Quality Control.
Желательные качества
Desirable qualities
Настройка качества
Quality Settings
Лидерские качества.
Well, leadership.
Музейного качества.
Museum quality.
ТЕХНИЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА
Technical Academic
Обеспечение Качества
Quality assurance
Контроль качества.
the Ministry of the Interior (data on seizures, price, quality, drug related crime)
Этот отдел будет также изучать основную работу, которую ООН Хабитат ведет по проблемам молодежи, а также уровень качества установленных партнерских связей.
The Branch will also analyse the substantive work which UN Habitat is carrying out on youth together with the quality of the partnerships developed.
Первое это уровень. Энергетический уровень.
One is its shell, its energy shell.
нужны моральные качества,
We need character.
ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ КАЧЕСТВА
The purpose of the standard is to define the quality requirements of dried tomatoes at the export control stage, after preparation and packaging.
ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ КАЧЕСТВА
The purpose of the standard is to define the quality requirements of apples at the export control stage, after preparation and packaging.
Оценка качества производства
Production qualification
ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ КАЧЕСТВА
The purpose of the standard is to define the quality requirements of inshell almonds at the export control stage, after preparation and packaging.
Улучшение качества продукции
Investment attraction Investment in services, growth of entrepreneurship
Повышение качества продукции
Human resource capacity building To increase efficiency in the production of goods and commodities and the provision of services
Микробиологический аспект качества
Microbiological quality
Химический аспект качества
Chemical quality
4.6 Проверка качества
4.6 Quality checking
Параметры качества Vorbis
Vorbis Quality Setting
Улучшение качества изображенияComment
Enhance the quality of an image
Установки качества записи
Record Quality Presets
качества окружающей среды
of environmental quality
ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА ЖИЗНИ
IMPROVEMENT OF THE QUALITY OF LIFE
Даже плохие качества.
Even the bad stuff.

 

Похожие Запросы : Минимальный уровень качества - текущий уровень качества - высокий уровень качества - допустимый уровень качества - Высокий уровень качества - Уровень качества приемки - общепринятый уровень качества - средний уровень качества - Уровень высшего качества - низкий уровень запасов качества - культура качества - точки качества