Translation of "У меня все в порядке" to English language:


  Dictionary Russian-English

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : У меня все в порядке - перевод : меня - перевод :
Me

все - перевод : все - перевод : меня - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

У меня все в порядке.
I'm all right.
У меня все в порядке.
I'm doing fine.
У меня все в порядке.
I'm all right.
Но у меня все в порядке.
But I did all right.
У меня все будет в порядке.
I'll be all right. Of course.
Конечно, у меня все в порядке, Ева...
Yes of course I'm all right, Eve.
Все в порядке. У меня недельный отпуск.
That's all right, I've got a weekend pass.
Пусть думает, что у меня все в порядке.
With him it is best that I am well settled.
Твой отец спросил меня, если у вас все в порядке.
Your father asked me if you are OK.
У меня всё в порядке.
I am okay.
У меня всё в порядке.
I'm OK.
У меня всё в порядке.
I'm all right.
У меня всё в порядке.
I'm okay.
У меня всё в порядке.
I feel perfectly well, thank you.
У тебя все в порядке?
How are you?
У вас все в порядке.
You're good.
У тебя все в порядке?
George, are you all right?
У нас все в порядке.
We're all right.
У него все в порядке.
Good.
У обоих все в порядке.
We're both okay.
У Анжело все в порядке?
How's Angelo?
У тебя все в порядке?
How's business?
У нее все в порядке.
She's with her old man, ain't she?
У меня всё будет в порядке.
I'll be OK.
Сейчас у меня всё в порядке.
I'm fine now.
У меня всё будет в порядке.
I'm going to be OK.
У меня всё в порядке, а у Вас?
I am fine, and you?
И у Тома, у меня всё в порядке.
Tom and I are both OK.
У меня всё в порядке. А у тебя?
I m fine. And you?
У меня всё в порядке. А у вас?
I m fine. And you?
У него все будет в порядке.
He's going to be all right.
У них все было в порядке.
They were pretty well fixed.
А у нас все в порядке.
Ours was right.
У вас все будет в порядке.
You'll be all right.
Все у нас будет в порядке.
We'll make out all right.
Том спросил меня, всё ли у меня в порядке.
Tom asked me if I was OK.
Нет, у меня все в порядке, но правый глаз видит хуже, чем левый.
Only my right eye's a bit weak. Eyes don't matter.
У тебя все нормально? Все в полном порядке.
Roger, I will be right there
У меня с психикой всё в порядке .
I'm not mentally ill.
У меня с психикой всё в порядке .
I'm not mentally ill.
В порядке. Только у меня ужасная боль.
But I've got such an awful pain.
У меня есть план, всё в порядке.
OH, I'VE GOT A PLAN, ALL RIGHT.
Всё в порядке, у меня обеденный перерыв.
It's all right. I'm on my lunch hour.
У Сюити все в порядке в Токио?
Is Shuichi getting along all right?
Допустим заболеваемость среди мужчин равна m. У меня с орфографией не все в порядке.
The incidence in men is going to be, so let's say that m is the incidence in men.

 

Похожие Запросы : все в порядке - Все в порядке - все в порядке - все в порядке - все в порядке - все в порядке - все в порядке - все в порядке - все в порядке - все в порядке - все в порядке - все в порядке - Все в порядке