Translation of "take" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Take, take.
Давай, давай!
And take me, take a soldier take a soldier, take a king.
Бери меня, бери солдата бери солдата, бери короля.
Take it. Take it.
Бери, бери.
Take it! Take it!
На, на!
Take the... take the picture.
Сделай... Сделай фотографию.
Pete, take this, take this.
Пит, узми ово, узми ово.
Take her. Take her! OK.
Ухвати је!
Take a sweater, take it.
Возьмите свитер, принять его.
Take, take Dad, come on
Возьмите, возьмите Папа, давай
Take it all. Take everything.
Берите всё.
Take it! Here, take it!
На, на, бери, бери, бери!
Here! Take it! Take it!
На, на, на, бери, бери!
Take it! Here, take it!
На, бери, бери, на...
Take a bow. Take a bow.
Поклонись. Поклонись .
Take the bread. Take it home.
Забирал хлеб и шел домой.
Take a moment, take a breath.
Take a moment, take a breath.
Take him away, take him away...
Уберите его, Уберите его...
Take him away, take him away...
Уведите его, уведите его...
I'll take everything. I'll take anything.
Я возьму всё.
Go on, take them, take them.
Ну же, беритеберите.
Take me away, take me away...
Забери меня, забери...
You take art I take Spam
Тебе за твой неприкосновенный запас сострадание.
Take it easy, but take it.
Успокойтесь, но повнимательней.
Man Take the shoes. Take the shoes.
Надень ботинки. Надень ботинки.
Take its fruits, take the alligator pears.
Возьмите наши фрукты, например аллигаторовы груши.
Take me, and I'll take a vacation.
Выходите за меня, или выходите вон.
Take it calm now, take it calm.
Где она?
Take it easy, Judge, take it easy.
Спокойно, судья. Спокойно.
Take it easy, girls. Take it easy.
спокойтесь девочки. спокойтесь.
All right, take it, take it all.
Хорошо, забирай, бери все.
Take it easy, boys. Take it easy.
Спокойно, ребята, спокойно.
But take care, my buddy, take care.
Но ты, парень, поосторожнее.
Take this off, take it all down.
Сгружайте! Снимайте все!
Take...
Прекратите...
Take...
Обмануть...
Take?
?
It's going to take Cezanne, it's going to take Gaugin, it's going to take Van Gogh, it's going to take Matisse, it's going to take Picasso
(Ж) Потребуется Сезанн, потребуется Гоген, Ван Гог, Матисс, Пикассо... (М) И все равно ничего не выйдет.
2005 came the release of Take It Back, Take It On, Take It Over!
Их последний на данный момент альбом Take It Back, Take It On, Take It Over! .
Take the goggles off. Take the goggles off!
Снимите очки. Снимите очки.
Take a spoon, take bread, going to lunch
Бери ложку, бери хлеб, собирайся на обед
Take me take me if that's my fate
Возьми меня, Возьми меня, если такова моя судьба.
Take heed, take heed, for such die miserable.
Берегитесь, берегитесь, для таких умирают несчастными.
Take the flowers with you. Take those flowers.
аберите цветы.
Take me with you! Take me with you!
Возьмите меня с собой!
Take him if you're going to take him.
Он здесь, если вы собираетесь взять его.

 

Related searches : Please Take - Tax Take - Take Samples - Take Medication - Take Contact - Take Together - Take Evidence - Take Command - Take Cue - Should Take - Take Fright - Take Around - Take Damage - Take Toll