Translation of "Фуа" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Натуральное фуа гра. | Natural foie gras. |
История фуа гра. | The history of foie gras. |
Евреи придумали фуа гра. | Jews invented foie gras. |
Вот история фуа гра. | That's the history of foie gras. |
Йохевед, домов, улучшилась, Фуа, Мириам, | Yocheved, houses, improved, Puah, Miriam, |
Фуа гра и будущее кулинарии. | Foie gras and the future of cooking. |
Он пригласили меня в ресторан по соседству и угостил меня фуа гра, конфи фуа гра. | He took me to his neighborhood restaurant and he served me some of his foie gras, confit de foie gras. |
Это признак фуа гра отличного качества. | It's the indication that it's the best foie gras. |
) Элеонора де Фуа (после 1466 в млад. | Leonor de Foix (after 1466 died young). |
Эдуардо делает фуа гра, которое называет натуральным. | Eduardo is doing what he calls natural foie gras. |
Лейтенант Арман де Фуа только что арестован. | Lt. Armand de Foix has just been arrested. |
Знаете, фуа гра по определению это насильственное кормление, гаваж, и это то, что вы получаете, когда вам нужно фуа гра. | You know, foie gras by definition, force feeding, it's gavage, and that's what you get when you want foie gras. |
Сыновья Иссахара Фола, Фуа, Иашув и Шимрон, четверо. | Of the sons of Issachar Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four. |
Сыновья Иссахара Фола, Фуа, Иашув и Шимрон, четверо. | Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four. |
Он взял первое место со своим фуа гра. | He placed first for his foie gras. |
Это не фуа гра, потому что нет гаважа. | It's not foie gras because it's not gavage. |
Только что то такое, что называли фуа гра . | I'd had something that was called foie gras. |
В ФУА действуют три факультета юриспруденции, управления и маркетинга. | Faculties The FUAF has three faculties law, management and marketing. |
На рассвете 27 апреля Оде де Фуа начал атаку. | At dawn on 27 April, Lautrec began his attack. |
И когда они едят семена, фуа гра становится жёлтым. | And when they eat the seeds, their foie gras turns yellow. |
Шефы берут фуа гра и готовят его по своему. | Chefs take foie gras and they make it their own. |
Почти как фуа гра, совсем не похоже даже на стейк. | It's like foie gras it's not even like steak. |
Можно ли составить меню, которое было бы восхитительным без фуа гра? | Can we produce a menu that's delicious without foie gras? |
Он не выглядит как человек, подкупающий французских судей ради фуа гра. | He doesn't look like a guy who's paying off French judges for his foie gras. |
Он не должен был победить, потому что это не фуа гра. | He shouldn't win because it's not foie gras. |
О чем бы ни говорили о брюссельской капусте или фуа гра. | Whether we're talking about Brussels sprouts or foie gras. |
Я не говорю, что нет ничего разумного в протестах против фуа гра. | I'm not saying that there's not a rationale for being opposed to foie gras. |
Жёлтым, который соответствует высочайшему качеству фуа гра, которое я когда либо видел. | Of the highest quality foie gras yellow I've ever seen. |
Но это на самом деле было лучшее фуа гра в моей жизни. | But it truly was the best foie gras of my life. |
По приказу Его Величества, гренадёр Арман де Фуа производится в лейтенанты гвардии. | By decree of His Majesty the King, Armand de Foix lieutenant is promoted to second lieutenant of the royal guard. |
Может ли госпожа графиня сообщить мне где сейчас пребывает лейтенант Арман де Фуа? | Perhaps the countess can give me some information about the whereabouts of Lt. Armand de Foix? |
Царь Египетский повелел повивальным бабкам Евреянок, из коих одной имя Шифра, а другой Фуа, | The king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah, |
Царь Египетский повелел повивальным бабкам Евреянок, из коих одной имя Шифра, а другой Фуа, | And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah |
Сегодня нет других блюд, кроме фуа гра, которые имели бы более скверную репутацию, верно? | There's not a food today that's more maligned than foie gras, right? |
Эдуардо может продавать и зарабатывать ещё больше денег, чем он получает от фуа гра. | Eduardo can make more money selling those than he can on the foie gras. |
Вам надо взглянуть и оценить качество фуа гра, Оно должна быть ярко жёлтого цвета. | You want to look and see what good foie gras is, it's got to be bright yellow. |
Настолько хорошее, что можно считать до этого я и не пробовал фуа гра вовсе. | So much so that I don't think I had ever really had foie gras until that moment. |
Что вы думаете о фуа гра, которое в 99,99999 случаев едят во всем мире? | What do you think of foie gras that 99.99999 percent of the world eats? |
Пришлите ко мне лейтенанта Армана де Фуа. Завяжите ему глаза иненазывайтеему моегоимени. Графиня Дюбарри. | Please lead, by my servant, second lieutenant Armand de Foix blindfolded and without knowing where he is summoned. |
Главное препятствие для него рынок, на котором сегодня спрос на фуа гра ярко желтого цвета. | His biggest obstacle, really, was the marketplace, which demands these days bright yellow foie gras. |
Это имело все качества фуа гра, но этот жир был полон цельного и честного вкуса. | It had all the qualities of foie gras, but its fat had a lot of integrity and a lot of honesty. |
Будучи гурманом, президент Рузвельт любил модные блюда Пятой авеню, например, фуа гра и мерилендский черепаший суп. | A gourmand, President Roosevelt had a taste for fancy Fifth Avenue foods like pâté de foie gras and Maryland terrapin soup. |
С 1034 году замок становится административным центром графства Фуа и играет существенную роль в военной истории Средневековья. | In 1034, the castle became capital of the County of Foix and played a decisive role in mediaeval military history. |
Я был в Испании несколько месяцев назад, и там я попробовал лучшее фуа гра в моей жизни. | I went to Spain a few months ago and I had the best foie gras of my life. |
Признать студента Армана де Фуа виновным в убийстве испанского посла дона Диего и приговорить к смертной казни. | The student Armand de Foix has been found guilty for the death of the Spanish ambassador, Don Diego, and is sentenced to death. Your Majesty, she is already here! |