Translation of "Хорошая вещь" to English language:


  Dictionary Russian-English

Хорошая вещь - перевод : вещь - перевод : хорошая вещь - перевод : хорошая вещь - перевод : вещь - перевод : хорошая вещь - перевод : хорошая вещь - перевод : вещь - перевод : вещь - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Хорошая вещь.
It's good for you.
Это хорошая вещь?
Is that a good thing?
Это хорошая вещь.
It's a good thing.
Хорошая вещь, наверно?
Is this a good thing?
Хорошая вещь телескоп!
Good thing a telescope!
Очень хорошая вещь.
It's pretty good stuff.
Деньги хорошая вещь.
They say it doesn't bring happiness.
Кредиты тоже хорошая вещь.
It's also good with credit.
Кредиты тоже хорошая вещь.
It's also good with credit.
Но это хорошая вещь.
But this is a good thing.
Очень хорошая вещь Правда?
It's lots of fun Really?
Да, порей хорошая вещь.
Ay, leeks is good.
Говорят, кремация очень хорошая вещь.
They say cremation's awfully nice, sir.
Тем не менее, хороший смех является могучей хорошая вещь, и, пожалуй, слишком скудные хорошая вещь тем хуже.
However, a good laugh is a mighty good thing, and rather too scarce a good thing the more's the pity.
Ещё одна хорошая вещь, которая произошла интернет.
The other thing that's happened, which was good for us, is the Internet.
Но обобщения часто не очень хорошая вещь.
But generalizations often aren't a good thing.
Если он говорит, вещь хорошая, это хорошо.
If he says a thing is good, it is good.
Знаете, вообще то, хорошая вещь чтение узнаешь факты.
You know, basically, reading is a good thing you get facts.
Знаете, вообще то, хорошая вещь чтение узнаешь факты.
You know, basically, reading is a good thing you get facts.
Коньяк единственная хорошая вещь, которая есть у французов.
That is one good thing they have here, is cognac.
И принято считать, что в небольшом размере хорошая вещь.
And the general consensus is, a little bit of it is a good thing.
А тут я увидел, что образование это хорошая вещь.
TV set, and I see that education might be a good thing.
А эта задумка с кроликом должно быть хорошая вещь.
Hey. This rabbit gag must be a good one.
Вы воспринимаете это как хорошая вещь, чтобы ограничить Право энергоснабжения?
You perceive it as a good thing to constrain energy supply right?
Так что это хорошая вещь, и поэтому я одобряю ее.
So that's the good thing, which is why I approve of it.
Очень, очень хорошая вещь для биосистем и одна из причин их высокой прочности.
Very, very good for biology also one of the reasons for its great resilience.
Это очень хорошая вещь. lt i gt Сделано для вас ИП командой www.viiikii.net
This is really good stuff. lt i gt Brought to you by the PKer team www.viiikii.net
Но это хорошая вещь, чтобы знать, потому что иногда он может быть немного запутанным.
But that's a good thing to know because sometimes it can be a little confusing.
И если вы открыты к новым опытам, то революция хорошая вещь, что то новое и весёлое.
If you're high in openness to experience, revolution is good, it's change, it's fun.
Элемент спора в любом разговоре это хорошая вещь. Значит все принимают участие и никто не выкинут.
An element of conflict in any discussion is good.
Вы не можете сидеть весь день, и судить людей в покое не очень хорошая вещь, что вы
You can not sit all day and judge the people alone not a good thing that you do
Когда школы перестанут это делать, я признаю, что, да, это очевидно, что метод проб и ошибок, это хорошая вещь.
When schools stop doing that all the time, I will admit that, yes, it's obvious that trial and error is a good thing.
Хорошее имя, хорошая репутация хорошая спасибо.
Good name, a good reputation a nice thank you.
Хорошая.
It is nice.
Хорошая?
You any good?
Хорошая?
Would you know?
Вот это хорошая идея, хорошая задача для технологии.
But that's a really good idea that's a good job for technology.
Хорошая уловка.
Quite a salvo.
Хорошая работа.
It's well done.
Хорошая мысль!
That's a good idea!
Хорошая работа.
You sold one.
Хорошая работа.
Congrats for winning Nobel prize!
Хорошая идея.
That is a good idea.
Хорошая идея!
Good idea!
Хорошая идея.
That's a good idea.

 

Похожие Запросы : самая хорошая вещь, - одна хорошая вещь - Забавная вещь - важная вещь - любимая вещь - вещь коллекционная