Translation of "Хорошая новость для" to English language:


  Dictionary Russian-English

для - перевод :
For

новость - перевод : для - перевод : для - перевод : новость - перевод : для - перевод : Хорошая новость для - перевод : для - перевод : для - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

У меня есть для вас новость, хорошая новость, чудесная новость
I have news for you. Good news, wonderful news.
Это для меня хорошая новость.
That's good news to me.
Для Тома это хорошая новость.
It's good news for Tom.
Для меня это хорошая новость.
That's always good news to me.
Хорошая новость.
Good news.
Хорошая новость!
Good news!
Хорошая новость.
Now this is good news.
Хорошая новость.
I've got wonderful news.
У меня для тебя хорошая новость.
I have good news for you.
Это хорошая новость для всех вас.
This is good news for all of you.
Это для меня очень хорошая новость.
That certainly is good news to me.
Хорошая новость дня.
Yasmine Khalifa shares similar sentiments
Это хорошая новость?
Is it good news?
Это хорошая новость.
This is good news.
Это хорошая новость.
That's welcome news.
Это хорошая новость.
Now, this is good news.
Это хорошая новость.
That's the good news.
Это хорошая новость.
That's the good news.
Очень хорошая новость.
Very good news.
Почему дефляция это хорошая новость для Европы
Why Deflation is Good News for Europe
Омота, у меня хорошая новость для тебя.
Omocha, I have some good news for you.
У меня для тебя хорошая новость, Перл.
I got good news for you.
И это хорошая новость.
That's the good news.
Отсутствие новостей хорошая новость.
No news is good news.
У нас хорошая новость.
We have good news.
Это хорошая новость, правда?
That's good news, isn't it?
Это была хорошая новость.
It was good news.
Это очень хорошая новость.
This is very good news.
А хорошая новость какая?
And what is the good news?
Хоть одна хорошая новость.
That's a good one!
Но какая хорошая новость?
But, what's the good news?
Это одна хорошая новость.
This is one piece of good news.
Это достаточно хорошая новость для создания жилищного пузыря.
That is a good enough story to drive a housing bubble.
Сейчас они запрещены, что для акул хорошая новость.
That's banned now, and that'll be good news for the sharks.
У меня хорошая новость для вас, Мр. Уилсон.
I've got good news for you, Mr. Wilson.
Она сказала Есть хорошая новость и плохая новость.
Well she said, There is good news and bad news.
Это хорошая новость для студентов, но только не для парижан.
This is good news for students except Parisians.
У меня есть для вас ещё одна хорошая новость.
And I have one more piece of good news for you.
В этом заключается хорошая новость.
That s the good news.
У нас есть хорошая новость.
We have good news.
У меня есть хорошая новость.
I've got good news.
Разве это не хорошая новость?
Isn't that good news?
Это не очень хорошая новость.
This is not good news.
Это не очень хорошая новость.
This isn't good news.
Это хорошая новость или плохая?
Is that good news or bad news?

 

Похожие Запросы : хорошая новость - хорошая новость - хорошая новость - хорошая новость - хорошая новость, что - действительно хорошая новость - реальная хорошая новость - это хорошая новость - это хорошая новость - еще одна хорошая новость - отличная новость - приятная новость