Translation of "Хочу отметить что" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Хочу отметить одну из них. | One of the ones I just wanted to mention |
Я хочу отметить, что к списку соавторов присоединился Уругвай. | I wish to announce that Uruguay has joined the list of sponsors. |
И подписал счастливого приземления , что достаточно приятно, хочу отметить. | I wish you all the best. And he signed it, Happy landings, which I thought was quite lovely. |
Хочу только отметить, что ему удается сделать невидимое видимым. | I won't spend too much time on him here today, except to say that he really succeeds at making the invisible visible. |
Хочу отметить, что Твиттер аккаунт для меня создал Ларс . | I have to tell you that Lars created my Twitter account. |
Но что я хочу отметить, что это можно купить в iTunes. | But what I want to point out is you can buy this from iTunes. |
Но я хочу отметить, что системы баз данных чрезвычайно распространены в современном мире. | So you could have a program that operates on a database and underneath there could be a complete change in the way the data is stored, yet the program itself would not have to be changed. So the operations on the data are independent from the way the data is laid out. And somewhat related to that is the notion of high level query languages. |
Но я хочу отметить, что системы баз данных чрезвычайно распространены в современном мире. | There can be software failures. Even simple power outages. You don't want your bank balance to change because the power went out at your bank branch. |
И я хочу отметить два момента, связанных с фавелами. | So I want to make two points here tonight about favelas. |
В завершение хочу отметить, что экономическая ситуация, о которой нам сообщили, вызывает у нас огромную озабоченность. | Finally, the economic situation in the occupied territories, as described, is of the greatest concern to us. |
Хочу отметить, что краснуха это достаточно мягкий вирус, он способен вызвать весьма незначительное заболевание у ребенка. | I mean the, the Rubella virus was actually a mild, that virus was sort of cause of very mild disease in children. They would just get a little bit of a rash and some swelling. |
Я хочу при этом отметить, что положение в открытых морях все таки не такое уж беспросветное. | What I'd also like to convey is that it is not all doom and gloom that we are seeing in the high seas. |
Первое, что я хочу отметить, это то, что половина из них не имеет доступа к плану 401 накопительная пенсия . | First thing to notice is, half of them do not even have access to a 401 plan. |
Также хочу отметить носителей языка, которые внесли свой вклад в тренировку алгоритма! | I also want to note speakers of the language who made a contribution to the training algorithm! |
Еще одна вещь, которую я хочу отметить, это вот эта медная штука. | The other thing I'll point out here is this copper thing. |
В заключение хочу отметить, что идея создания Комиссии по миростроительству, предложенная Генеральным секретарем, пользуется твердой поддержкой Японии. | In conclusion, the idea of a Peacebuilding Commission, as proposed by the Secretary General, has Japan's strong support. |
Здесь в этом сером квадрате, я хочу отметить, что происходит в этой стенке, сколько в ней слоев. | Here in this grey box I'm gonna highlight what's going on in this wall, how many layers there are in this wall. |
Первое, что я хочу отметить, это то, что половина из них не имеет доступа к плану 401(к) накопительная пенсия . | First thing to notice is, half of them do not even have access to a 401(k) plan. |
Хочу отметить одну из них. Лёгкая обувь iShoe имеет встроенный сенсор, улучшающий у престарелых кинестезию , что помогает предотвратить падение. | One of the ones I just wanted to mention The iShoe is another example of a sensor that improves proprioception among the elderly to prevent falling. |
Хоть миллионы и кажется немногим в сравнении с миллиардами людей, но я хочу отметить, что это всего лишь начало. | And I have to tell you that although millions doesn't sound like a lot in terms of the billions that need to be connected, it's a start. |
Здесь мы имеем уровни, но здесь я хочу отметить вещи как платиновая карта представление. | Here we have the levels but here I want to point out things like the platinum card is a representation. |
У нас есть что отметить? | Do we have something to celebrate? |
Следует отметить, что в настоящее | It should be noted that negotiations are ongoing on a follow up resolution to Assembly resolution 45 264 with a view to adopting measures to clarify the functional responsibilities of the Assembly and the Economic and Social Council, streamline |
Следует отметить, что я немец. | I should explain I am a German. |
В этой связи хочу отметить, что я с гордостью наблюдал достойную всяческих похвал деятельность, осуществляемую различными военными контингентами в Гаити. | In that context, I was proud to witness the laudable work being carried out by the various military contingents in Haiti. |
Я с удовлетворением хочу отметить, что ветры перемен, дующие во всем нашем мире, не оставили в стороне и Ближний Восток. | I am happy to note that the winds of change blowing across our world have not left the Middle East untouched. |
Важно отметить, что он здесь потому, что | It's important to say came, because |
И здесь хочу отметить, что я бываю одержим вещами и историями, которые они рассказывают, и это была самая свежая навязчивая идея. | I want to point out here at this point that I've spent my life obsessed by objects and the stories that they tell, and this was the very latest one. |
Однако следует отметить, что не всегда | However, it is not always easy to find a proper way in a maze of regulations and legal terminology. |
Хочу что? | Interested in what? |
Однако я хочу отметить непосредственную угрозу его выполнению в регионе в связи с агрессией Республики Армения. | However, I should like to emphasize the direct threat for its implementation on the territory of Azerbaijan, owing to the aggression of the Republic of Armenia. |
Хочу также отметить, что позднее в этом месяце в Индонезии состоится Афро Азиатский саммит в ознаменование пятидесятилетия исторической Бандунгской конференции 1955 года. | I wish also to note that, later this month, the Asia Africa summit will be held in Indonesia, marking the fiftieth anniversary of the historic Bandung Conference of 1955. |
Отметить | Attach Label |
Отметить | Mark Message |
Надо отметить, что насилие всегда является проблемой. | To be sure, violence is always a problem. |
Важно отметить, что профсоюзы способствуют этой работе. | Significantly, labor is adding to the effort. |
Необходимо отметить что и с лучшим лечением. | One may want to be admitted there for better treatment. |
Важно отметить, что информация, получаемая в ходе | It is important to note however, that information from household surveys often has a higher degree of sensitivity. |
С Комитет, возможно, пожелает также отметить, что | C The Committee may also wish to note that |
Должен отметить, что нами достигнуть определенный прогресс. | I dare say that we are making some progress. |
Что ж, я думаю, это надо отметить. | I think this calls for a celebration! |
Должен отметить, что вы быстры и решительны. | You do things with dispatch. No wasted preliminaries. |
Я играю то, что хочу, когда хочу. | I play what I feel like when I feel like it right? |
Коллега говорил про болельщиков Сибири , а я хочу отметить наших болельщиков , приводит слова Белова официальный сайт Витязя . | A colleague spoke about the Sibir fans, and I want to draw attention to our fans , said Belov, as reported by the Vityaz official website. |
Хочу отметить, что в значительной мере это обусловлено непоколебимой приверженностью персонала ОООНКИ, а также других работающих в стране коллег из Организации Объединенных Наций. | This is due in large part, I would like to recognize, to the unwavering commitment of the UNOCI staff and team, as well as to other United Nations colleagues working in the country. |
Похожие Запросы : Хочу отметить, что - хочу отметить - хочу отметить - отметить, что - мольбы отметить, что - Стоит отметить, что - отметить, однако, что - отметить, что из - пожалуйста, отметить, что - Следует отметить, что - далее отметить, что - пожалуйста, отметить, что - отметить, что если - что я хочу - что я хочу