Translation of "Цели в применении" to English language:


  Dictionary Russian-English

цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : Цели в применении - перевод : цели - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

При правильном использовании и полном применении существующие механизмы могут обеспечить достижение этой цели.
If properly used and fully implemented, existing instruments can achieve that goal.
территории лица, подозреваемого в применении
Custody in the territory of the State party with a view to the extradition of a person alleged to have committed torture 155 166 32
Соглашения о применении законодательства в области конкуренции
Agreements on competition law enforcement
Выход заключается в применении всеобъемлющих, комплексных подходов.
The key is to have comprehensive and holistic approaches.
Я говорю о применении науки в правительстве.
_211
Энциклопедия быстро окупит себя в практическом применении.
The encyclopedia will quickly pay for itself in practical applications.
При применении настоящей Конвенции
For the purposes of this Convention
УВЕДОМЛЕНИЕ О ВРЕМЕННОМ ПРИМЕНЕНИИ
Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the depositary.
TED, в сущности, это простая в применении база идей.
TED is basically a simple to use database of ideas.
Также мы терпим неудачу в применении мягкой силы.
We are also failing in the application of soft power.
LIFT всегда была пионером в применении мест действия.
LIFT has always been a pioneer in the use of venues.
Тестостерон в чистом виде при пероральном применении неактивен.
Testosterone undecanoate or testosterone undecylate is an ester of testosterone.
применении законодательства в области конкуренции 5 7 8
enforcement 5 7 6
c) Трудности в применении критерия надежности на практике
(c) Difficulties in applying the reliability test in practice
С. Заключение под стражу лиц, виновных в применении
E. Questions relating to universal jurisdiction of the State and to crimes against humanity 48 55
I. СПРАВКА О ПРАКТИКЕ СОВЕТА БЕЗОПАСНОСТИ В ПРИМЕНЕНИИ
I. PRACTICE OF THE SECURITY COUNCIL IN THE APPLICATION OF
Подумайте об этом в применении к диабету, например.
Think of it in terms of diabetes, for instance.
Заявление о применении главы V
Declaration on application of chapter V
Статья 18  О применении Конвенции
Article 18 Application of the Convention
12. утверждает также рекомендацию 9 и соглашается с Координационным советом руководителей в том, что при применении этого подхода необходимо учитывать конкретные цели и особенности соответствующих организаций
12. Also endorses recommendation 9, and agrees with the Chief Executives Board for Coordination that the application of this approach needs to be tailored to the specific objectives and circumstances of the organizations concerned
Применении теории графов в различных областях, особенно в социальных науках.
Applications of graph theory in numerous areas, especially to social science.
В применении таких условий в последние десятилетия не наблюдалось единообразия.
These have not been applied uniformly over the past decades.
Как сообщает Sportarena, IAAF подозревает спортсменок в применении допинга.
As Sportarena reports, the IAAF suspects the female athletes of doping.
Такая система не обязательно должна быть сложной в применении.
Such a system did not have to be difficult to implement.
Впоследствии в положения о ее применении были внесены изменения.
The implementing decrees were modified accordingly.
С. Заключение под стражу лиц, виновных в применении пыток
C. Detention of persons who have committed acts of torture
КАТЕГОРИИ ОБЩЕГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В НЬЮ ЙОРКЕ ПРИ ПРИМЕНЕНИИ СТАВОК
SERVICE PENSIONABLE REMUNERATION IN NEW YORK . 74
В доминиканском законе не содержится положений о применении пыток.
The practice of torture was not envisaged by Dominican legislation.
Вопрос о требовании расследования обвинений в применении бактериологического оружия.
Question of a request for investigation of alleged bacterial warfare.
Республикой о применении гарантий в связи с Договором о
Democratic People apos s Republic of Korea for the Application of Safeguards in connection with the Treaty on the
b) стороны договорились о ее применении.
(b) When the parties have agreed that it applies.
Сообщения базовой программы о применении изменений
Messages from core about applied changes.
при применении общих ставок налогообложения персонала
Sample salary scale for a duty station having a non pensionable component
Было выражено мнение о том, что выплата в виде аванса не только будет содействовать достижению первоначальной цели оказания сотрудникам помощи в обустройстве в новом месте службы, но и будет проще в применении.
It was believed that not only would the advance payment serve the original purpose of assisting staff in settling into the new duty station, it would also be simpler to administer.
В. Цели оценки
Objectives of the evaluation
В. Экономические цели
B. Economic aims
В. Общие цели
B. Common goals
Эволюционная музыка использует похожие технологии, однако в применении к музыке.
Evolutionary music uses similar techniques, but applied to music instead of visual art.
Однако в их применении отмечаются недостатки, которые рассматриваются нами ниже.
However, when it comes to implementation, a number of shortcomings have been noted and it is these shortcomings which are considered below.
Решение о применении санкций может быть принято в следующих случаях
Sanctions could be agreed upon in areas, such as
Общего обвинения о применении соглашения в отношении отдельных сотрудников недостаточно.
A general allegation for application of the agreement in respect of certain employees is not enough.
Комитет в своем докладе указал, что при применении статьи 103
That Committee stated in its report that in applying Article 103,
В применении существующих правовых норм по прежнему имеются серьезные пробелы.
Serious gaps remain in the implementation of the legal framework.
Такая разница в применении сводится к дискриминации по признаку пола.
This difference in treatment amounts to discrimination based on sex.
13. Вопрос о требовании расследования обвинений в применении бактериологического оружия.
13. Question of a request for investigation of alleged bacterial warfare.

 

Похожие Запросы : в применении - простота в применении - в его применении - универсален в применении - прост в применении - заинтересованы в применении - в применении к - гибкость в применении - поддержка в применении - навыки в применении - при применении - при применении - о применении - при применении